Article published in:
Vol. 42:4 (1996) ► pp. 231238
Cited by

Cited by other publications

No author info given
2015. I know languages, therefore, I can translate?: A comparison between the translation competence of foreign language and Interlingual Mediation students. Translation and Interpreting Studies 10:1  pp. 87 ff. Crossref logo
Angelelli, Claudia V.
2012.  In The Encyclopedia of Applied Linguistics, Crossref logo
Angelelli, Claudia V.
2018.  In A History of Modern Translation Knowledge [Benjamins Translation Library, 142],  pp. 435 ff. Crossref logo
Angelelli, Claudia V.
2020. Community/Public-service interpreting as a communicative event. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 6:2  pp. 114 ff. Crossref logo
Carreres, Ángeles
2014. Translation as a means and as an end: reassessing the divide. The Interpreter and Translator Trainer 8:1  pp. 123 ff. Crossref logo
Li, Defeng
2007. Translation curriculum and pedagogy: Views of administrators of translation services. Target 19:1  pp. 105 ff. Crossref logo
MIZAB, Manel & Amel Bahloul
2016. The Integration of Professional Translatorss 21st Century Profile in Teaching Translation at Batna University. SSRN Electronic Journal Crossref logo
Zlatnar Moe, Marija, Tamara Mikolic Juznic & Tanja Žigon
2017.  In Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines [Benjamins Current Topics, 90],  pp. 83 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 04 march 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.