Article published In:
Babel
Vol. 47:1 (2001) ► pp.19
Cited by (8)

Cited by eight other publications

Zhang, Yuan, Xi Chen & Yifeng Fan
2024. Computational Approaches to Analysing Literary Images: A Case Study of Legends of the Condor Heroes. In HCI International 2024 Posters [Communications in Computer and Information Science, 2120],  pp. 146 ff. DOI logo
Diao, Hong
2023. A Survey and Critique of English Translations of Jin Yong’s Wuxia Fictions. In Understanding and Translating Chinese Martial Arts [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 49 ff. DOI logo
Sun, Yingbin & Linxin Liang
2023. Exploring the Author–Translator–Publisher Relationship Using Bourdieu’s Capital: A Case Study of Jin Yong’s Martial Arts Fiction. Critical Arts 37:5  pp. 76 ff. DOI logo
Chang, Jie & Gang Zhao
2022. The Reader’s Visibility: Analyzing Reader’s Intervention in Fan-based Translation on Wuxiaworld. Translation Review 113:1  pp. 33 ff. DOI logo
Wu, Kan & Dechao Li
2021. Normalization, Motivation, and Reception: A Corpus-Based Lexical Study of the Four English Translations of Louis Cha’s Martial Arts Fiction. In New Perspectives on Corpus Translation Studies [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 181 ff. DOI logo
Bianchi, Diana & Federico Zanettin
2018. ‘Under surveillance’. An introduction to popular fiction in translation. Perspectives 26:6  pp. 793 ff. DOI logo
Luo, Yongzhou
2017. Translator's positioning and cultural transfer with reference to The Book and the Sword. Language & Communication 53  pp. 59 ff. DOI logo
Harman, Nicky
2006. FOREIGN CULTURE, FOREIGN STYLE. Perspectives 14:1  pp. 13 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 3 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.