Arab learners of English encounter a serious problem with collocational sequences. The
present study purports to determine the extent to which university English language
majors can use English collocations properly. A two-form translation test of 16 Arabic
collocations was administered to both graduate and undergraduate students of English.
The first form included the English translation in a multiple-choice format whereas the
other was given as a free translation task. The findings confirmed the writers’ hypothesis
that Arab learners of English at all levels face difficulty with English collocations.
Moreover, the study aimed at the characterization of the communicative strategies imple-mented
by the subjects in their attempts to convey the English meaning. Twelve such
strategies have been identified, exemplified and described. The findings have substanti-ated
the role of the NL in FL production as well as the need for explicit instructional focus
on collocation in school and university.
Abdelgadir Ahmed Babikier Elssiddieg & Abbas Mukhtar Mohamed Badawi
2024. Difficulties Encountered by Students of Translation in Rendering English Cultural Expressions into Arabic: Perspectives of Teaching Staff. Academic International Journal of Social Sciences and Humanities 2:2 ► pp. 11 ff.
Hussein, Israa A.
2024. Translating Cultural Elements in Shakespeare's Julius Caesar into Arabic. JOURNAL OF LANGUAGE STUDIES 8:7 ► pp. 239 ff.
Fakir, Abdelali El & Hind Brigui
2023. The Impact of Frequency of Occurrence of Verb-Preposition Collocations on Their Acquisition by Moroccan EFL Learners. In Language in Educational and Cultural Perspectives [Second Language Learning and Teaching, ], ► pp. 97 ff.
Estaji, Masoomeh & Mohammad Reza Montazeri
2022. The Representation of Collocational Patterns and Their Differentiating Power in the Speaking Performance of Iranian IELTS Test-Takers. Frontiers in Education 7
Saliminejad, Parisa & Giti Karimkhanlooei
2018. A study on the type and frequency of unacceptable collocations in the English-Persian translations of Hemingway’s Masterpiece: For Whom the Bell Tolls
. Journal of Language and Cultural Education 6:3 ► pp. 85 ff.
Banboua, Nabil Mohammed S.
2016. Testing Collocational Knowledge of Yemeni EFL University Students at Universiti Utara Malaysia. SSRN Electronic Journal
Goudarz Alibakhshi
2014. On The Use of English Collocations by Iranian Postgraduate Learners of ESP. Studies in Foreign Language Education 28:2 ► pp. 327 ff.
Abdel halim, Safaa M.
2011. Improving EFL majors’ critical reading skills and political awareness: A proposed translation program. International Journal of Educational Research 50:5-6 ► pp. 336 ff.
강대민
2010. Successful Korean EFL Writers’ Collocational Strategy Use. English Language Teaching 22:1 ► pp. 25 ff.
This list is based on CrossRef data as of 3 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.