Babel 52:4
[Babel, 52:4] 2006. 108 pp.
Publishing status: Available
© Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel
Table of Contents
-
The adaptation of Shakespeare's pentameter into CatalanDídac Pujol | pp. 307–332
-
In memoriam: Zygmunt Stoberski 1916-2006p. 333
-
"Style is the relationship": A relevance-theoretic approach to the translator's styleXu Xiumei | pp. 334–348
-
Multi-word units: Can lexicography have a role in their acquisition?Abdul-Fattah Abu-Ssaydeh | pp. 349–371
-
Studying subtitle translation from a multi-modal approachYing-Ting Chuang | pp. 372–383
-
La vie de la FIT — The life of FITp. 384
-
Knowledge and delight: A review of The Translation History of China in the 20th Century by Fang Huawen (2005)He Aijun and Yu Yingji | pp. 390–394
-
Myriam Diocaretz & Marta Segarra (eds): Joyful Babel: Translating Hélène CixousReviewed by Eirlys E. Davies | pp. 395–397
-
José María Bustos Gisbert et al.: La traducción periodísticaReviewed by Natália Izard | pp. 398–404
-
Joaquín Garcia Palacios – Ma Teresa Fuentes Morán (eds.): Texto, terminología y traducciónReviewed by Raquel De Pedro Ricoy | pp. 404–406
Article
Miscellaneous
Articles
Miscellaneous
Article
Comptes rendus – Book reviews
Subjects & Metadata
Translation & Interpreting Studies
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting