Babel

Volume 53, Issue 2 (2007)

2007.  iii, 99 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Articles
Exploring the differences between Jin Di’s translation theory and Eugene A. Nida’s translation theory
Hui-juan Ma
98–111
L'implicite culturel dans la traduction
Ozidi Bariki
112–122
Translation and sociolinguistics: Can language translate society?
María T. Sánchez
123–131
Traduction et adaptation des éléments ­culturels dans les textes scientifiques
Joëlle Rey
132–146
The power of translation
Stefan Lukits
147–166
What constitutes a translation graduate school in South Korea?
Ocksue Park
167–178
Traduction littéraire – Literary Translation Collection UNESCO d’oeuvres représentatives – UNESCO collection of representative works
Clive Scott. Translating Rimbaud’s Illuminations
Reviewed by Patricia Prime
179–184
La vie de la FIT – The life of FIT
185–189
Sociétés membres de la FIT /FIT member societies
185–186
Sociétés membres associées / Associate member societies
187
Sociétés membres candidates / Candidate member societies
188
XVIII World Congress of FIT – August 4–7, 2008. Shanghai
189
Reviews
Dinda L. Gorlée, Song and Significance. Virtues and Vices of Vocal Translation
Reviewed by Francisco Javier Díaz Pérez
179–184
Frederic Chaume Varela: Cine y traducción
Reviewed by Louis J. Rodrigues
184–193
Subjects

Translation & Interpreting Studies

Translation Studies

Main BIC Subject

CFP: Translation & interpretation

Main BISAC Subject

LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting