Volume 54, Issue 3 (2008)

2008.  104 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Interpreting performance under different task-planning conditions
Ma Zhigang and Wu Xudong
The signalling potential of Arabic conjunctive wa: How it could be handled in translation
Adil Al-Kufaishi
Ideología y selección lingüística en los textos históricos: Las traducciones españolas de History of the Conquest of Mexico de W. H. Prescott
Marina Díaz Peralta, Gracia Piñero-Piñero y María Jesus Garcia Dominguez
Literacy Translation - Traduction littéraire:
The gender of translation: Irish poetry in Galician
Manuela Palacios-González
La vie de la FIT – The Life of FIT
Conseil de la FIT 2005-2008 / FIT council 2005-2008
Comités et leurs présidents / Committiies and their chairperons
Informations bibliographiques et lexicographiques – Bibliographical and Lexicographical Information
Michael Schreiber, Grundlagen der Übersetzungswissenschaft. Französisch, Italienisch, Spanisch.
Rezensiert von Alexander Künzli
Arturo Parada & Oscar Díaz Fouces (eds), Sociology of Translation
Reviewed by Roberto A. Valdeón
Michel Ballard (ed.), La traduction, contact de langues et de cultures (1)
Compte rendu par Nahed Nadia Noureddine
Marie-Louise Nobs, La traducción de folletos turísticos: ¿Qué calidad demandan los turistas?
Reseña de María T. Sánchez
Cited by

Cited by 1 other publications

Abdel Latif, Muhammad M. M.
2018. Towards a typology of pedagogy-oriented translation and interpreting research. The Interpreter and Translator Trainer 12:3  pp. 322 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 27 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.


Translation & Interpreting Studies

Translation Studies