Hong Jiang | Department of Chinese and Bilingual Studies,cThe Hong Kong Polytechnic University
As a participant in interpersonal communications, the interpreter is subject to a number of different and sometimes conflicting ethical constraints. It may be argued that the interpreter negotiates between three main ethical spheres: that of the professions they provide interpreting service to, that of the interpreting profession, and the personal ethics of the interpreter himself.<p>This article compares the ways translators and interpreters define their ethical positions in terms of paratexts and framing. The author argues that while paratexts are not available for the interpreter to define and delimit his ethical position, there are other factors that effectively frame this position. These factors are either controlled by the interpreter himself, encoded in the codes of his professional association or stipulated by the regulations of the profession that he provides interpreting service to. By examining how such factors intersect, the author believes that it is ultimately personal ethics that prevail in the ethical positioning of the interpreter. From such an understanding the article seeks in particular to define the ways in which an interpreter frames her personal ethical position in the interpreting setting.<p>
2025. Interpret your languages, understand your feelings: The relationship between interpreting experience and empathy. Personality and Individual Differences 233 ► pp. 112927 ff.
Chen, Xi
2023.
Reframing queer pop through media paratexts: translation of Chinese TV drama
World of Honor
in cyberspace
. Translation Studies 16:3 ► pp. 346 ff.
Howes, Loene M.
2023. Ethical dilemmas in community interpreting: interpreters’ experiences and guidance from the code of ethics. The Interpreter and Translator Trainer 17:2 ► pp. 264 ff.
Ren, Wen
2020. The evolution of interpreters’ perception and application of (codes of) ethics in China since 1949: a sociological and historical perspective. The Translator 26:3 ► pp. 274 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.