Teacher education and professional development for immersion and content-based instruction
Research on programs, practices, and teacher educators
Article outline
- 1.Introduction
- 2.What has already been done and what is still missing?
- 3.Overview of this volume
-
Acknowledgements
-
References
References
Allen, M.
(
2004)
Reading
achievement of students in French immersion programs.
Education Quarterly
Review,
9
, 25–30.
Bonnet, A., & Breidbach, S.
(Eds.) (
2004)
Didaktiken
im dialog:Konzepte des lehrens und wege des lernens im bilingualen
sachfachunterricht. Frankfurt: Peter Lang.
Bournot-Trites, M., & Reeder, K.
(
2001)
Interdependence
revisited: Mathematics achievement in an intensifi ed French immersion program.
Canadian Modern
Language Review,
58
, 27–43.
Broner, M.
(
2001)
Impact
of interlocutor and task on first and second language use in a Spanish immersion program (
CARLA
Working Paper Series #18). Minneapolis, MN: The Center for Advanced Research on Language Acquisition, University of Minnesota.
Broner, M., & Tedick, D. J.
(
2011)
Talking
in the fifth-grade classroom: Language use in an early, total Spanish immersion
program. In
D. J. Tedick,
D. Christian, &
T. W. Fortune (Eds.),
Immersion
education: Practices, policies,
possibilities (pp. 166–186). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Cammarata, L., & Haley, C.
(
2018)
Integrated
content, language, and literacy instruction in a Canadian French immersion context: a professional development
journey.
International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism,
21
(3), 332–348.
Cammarata, L., & Tedick, D. J.
(
2012)
Balancing
content and language in instruction: The experience of immersion teachers.
Modern Language
Journal,
96
(2), 251–269.
Cammarata, L., Cavanagh, M., Blain, S., & Sabatier, C.
(
2018)
Enseigner
en immersion française au Canada: synthèse des connaissances sur les défis et leurs implications pour la formation des
enseignants.
The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues
vivantes,
74
(1), 101–127.
Dalton-Puffer, C.
(
2008)
Outcomes
and Processes in Content and Language Integrated (CLIL) Learning: Current Research in
Europe. In
W. Delanoy &
L. Volkmann, (Eds.),
Future
perspectives in English language
teaching (pp. 7–23). Heidelberg: Carl Winter.
Dalton-Puffer, C.
(
2011)
Content
and language integrated learning: From practice to principles.
Annual Review of Applied
Linguistics,
31
, 182–204.
Fortune, T.
(
2001)
Understanding
students’ oral language use as a mediator of social interaction (
Unpublished doctoral
dissertation). Minneapolis, MN: University of Minnesota.
Genesee, F.
(
1987)
Learning
through two languages: Studies of immersion and bilingual education. Rowley, MA: Newbury House.
Genesee, F., & Lindholm-Leary, K.
Gierlinger, E.
(
2007)
Modular
CLIL in lower secondary education: Some insights from a research project in
Austria. In
C. Dalton-Puffer &
U. Smit (Eds.),
Empirical
perspectives on classroom
discourse (pp.79–118). Frankfurt: Peter Lang.
Gilleece, L., Shiel, G., Clerkin, A., & Millar, D.
(
2011)
The
2010 national assessments of English reading and mathematics in Irish-medium primary schools. Main
Report. Dublin: Educational Research Centre.
Harley, B.
(
1984)
How
good is their French? Language and
Society,
10
, 55–60.
Harley, B.
(
1992)
Patterns
of second language development in French immersion.
French Language
Studies,
2
, 159–183.
Harris, J., Forde, P., Archer, P., Nic Fhearaile, S., & O’ Gorman, M.
(
2006)
Irish
in primary schools – Long term national trends in
achievement. Dublin: Government Publications.
Isidro, S.
(
2010)
An
insight into Galician CLIL: Provision and results. In
D. Lasagabaster &
Y. Ruiz De Zarobe (Eds.),
CLIL
in Spain. Implementation, results and teacher
training (pp.55–78). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Jäppinen, A. K.
(
2006)
CLIL
and future learning. In
S. Björklund,
K. Mård-Miettinen,
M. Bergström, &
M. Södergård, (Eds.),
Exploring
dual-focussed education: Integrating language and content for individual and societal
needs (pp. 22–38).
[URL]
Klippel, F.
(
2003)
New
prospects or imminent danger? The Impact of English medium instruction on education in
Germany.
Prospect,
18
(1), 68–81.
Lasagabaster, D.
(
2008)
Foreign
language competence in content and language integrated courses.
The Open Applied Linguistics
Journal,
1
, 31–42.
Lyster, R.
(
1999)
La
négociation de la forme: La suite…mais pas la fin.
La Revue Canadienne des Langues
Vivantes,
55
, 355–384.
Lyster, R., & Mori, H.
(
2006)
Interactional
feedback and instructional counterbalance.
Studies in Second Language
Acquisition,
28
, 269–300.
Lyster, R., & Ranta, L.
(
1997)
Corrective
feedback and learner uptake: Negotiation of form in communicative classrooms.
Studies in Second
Language Acquisition,
19
, 37–66.
Marsh, D., Hau, K., & Kong, S.
(
2000)
Late
immersion and language of instruction in Hong Kong high schools: Achievement growth in language and non-language
subjects.
Harvard Educational
Review,
70
, 302–346.
Morton, T.
(
2018)
Reconceptualizing
and describing teachers’ knowledge of language for content and language integrated learning
(CLIL).
International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism,
21
(3), 275–286.
Mougeon, R., & Rehmer, K.
(
2001)
Acquisition
of sociolinguistic variants by French immersion students: The case of restrictive expressions, and
more.
The Modern Language
Journal,
85
(3), 398–415.
Mougeon, R., Nadasdi, T., & Rehner, K.
(
2010)
The
sociolinguistic competence of immersion students. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Navés, T., & Victori, M.
(
2010)
CLIL
in Catalonia: An overview of research studies. In
D. Lasagabaster and
Y. Ruiz De Zarobe (Eds.),
CLIL
in Spain. Implementation, results and teacher
training (pp. 30–54). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Ní Chróinín, D., Ní Mhurchú, S., & Ó Ceallaigh, T. J.
(
2016)
Off-balance:
The integration of physical education content learning and Irish language learning in English-medium primary schools in
Ireland.
Education
3–13,
44
(5), 566–576.
Nikula, T.
(
2005)
English
as an object and tool of study in classrooms: Interactional effects and pragmatic
implications.
Linguistics and
Education,
16
(1), 27–58.
.
Ó Ceallaigh, T. J.
(
2013)
Teagasc foirm-dhírithe i gcomhthéacs an tumoideachais lán-Ghaeilge: Imscrúdú criticiúil ar dhearcthaí agus ar
chleachtais mhúinteoirí [
Form-focused instruction in Irish-medium immersion
education: A critical examination of teachers’ perspectives and practices] (Unpublished
doctoral dissertation University). College Cork, Cork, Ireland.
Ó Ceallaigh, T. J., & Ní Shéaghdha, A.
(
2017)
Critéir aitheantais cuí um dhearbhú cáilíochta agus dea-chleachtais do bhunscoileanna agus iarbhunscoileanna
lán-Ghaeilge ar bhonn uile Éireann. Baile Átha Cliath: Gaeloideachas [
All-Ireland
quality and best practice indicators for elementary and post primary Irish-medium
schools]. Dublin: Gaeloideachas.
Ó Ceallaigh, T. J., Ní Mhurchú, S., & Ní Chróinín, D.
Pawley, C.
(
1985)
How
bilingual are French immersion students? Canadian Modern Language
Review,
41
, 865–876.
Potowski, K.
(
2004)
Student
Spanish use and investment in a dual immersion classroom: Implications for second language acquisition and heritage language
maintenance.
The Modern Language
Journal,
88
, 75–101.
Ruiz de Zarobe, Y.
(
2011)
Which
language competencies benefit from CLIL? An insight into applied linguistics
research. In
Y. Ruiz de Zarobe,
J. M. Sierra, &
F. Gallardo del Puerto (Eds.),
Content
and foreign language integrated learning: Contributions to multilingualism in European
contexts (pp. 129–153). Bern: Peter Lang.
Salomone, A.
(
1992)
Student-teacher
interactions in selected French immersion classrooms. In
E. Bernhardt (Ed.),
Life
in language immersion
classrooms (pp. 97–109). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Spilka, I.
(
1976)
Assessment
of second language performance in immersion programs.
Canadian Modern Language
Review,
32
, 543–561.
Swain, M., & Lapkin, S.
(
2008)
Lexical
learning through a multitask activity: The role of
repetition. In
T. W. Fortune &
D. J. Tedick (Eds.),
Pathways
to multilingualism: Evolving perspectives on immersion
education (pp. 119–132). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Sylvén, L. K.
(
2004)
Teaching
in English or English teaching? On the effects of content and language integrated learning on Swedish learners’ incidental
vocabulary acquisition (Unpublished PhD dissertation). University of Gothenburg.
Tarone, E., & Swain, M.
(
1995)
A
sociolinguistic perspective on second language use in immersion classrooms.
Modern Language
Journal,
79
, 166–178.
Tedick, D. J., & Cammarata, L.
(
2012)
Content
and language integration in K-12 contexts: Student outcomes, teacher practices and stakeholder
perspectives.
Foreign Language
Annals,
45
(s1), s28–253.
Tedick, D. J., & Young, A. I.
(
2014)
Fifth
grade two-way immersion students’ responses to form-focused instruction.
Applied
Linguistics,
37
(6), 784–80.
Tedick, D. J., & Wesely, P. M.
(
2015)
A
review of research on content-based foreign/second language education in US K-12
contexts.
Language, Culture, and
Curriculum,
28
(1), 25–40.
Turnbull, M., Lapkin, S., & Hart, D.
(
2001)
Grade
3 immersion students’ performance in literacy and mathematics: Province-wide results from Ontario
(1998–99).
Canadian Modern Language
Review,
58
, 9–26.
Wiesemes, R.
(
2007)
Developing
a methodology for CLIL classroom research: A case study of a CLIL classroom where the Holocast is
taught. In
C. Dalton-Puffer &
U. Smit, (Eds.)
Empirical
perspectives on CLIL classroom
discourse (pp. 275–290). Frankfurt: Peter Lang.
Wode, H., Petra, B., Angelika, D., Kai-Uwe, K., & Maike, K.
(
1996)
Die
erprobung von deutsch-englisch bilingualem unterricht in Schleswig-Holstein: Ein erster
zwischenbericht.
Zeitschrift für
Fremdsprachenforschung,
7
(1), 15–42.
Yip, D., Tsang, W., & Cheung, S.
(
2003)
Evaluation
of the effects of medium of instruction on the science learning of Hong Kong secondary students: Performance on the science
achievement test.
Bilingual Research
Journal,
27
(2), 295–331.
Ziegelwagner, M.
(
2007)
Chancen
und probleme des CLIL-geschichtsunterrichts. In
C. Dalton-Puffer &
U. Smit (Eds.),
Empirical
perspectives on CLIL classroom
discourse (pp. 291–326). Frankfurt: Peter Lang.
Zydatiss, W.
(
2007)
Deutsch-Englische zu ge in Berlin (dezibel). Eine evaluation des bilingualen sachfachunterrichts in gymnasien:
Kontext, kompetenzen, konsequenzen [
German-English education in Berlin. An
evaluation of bilingual education in upper secondary school: Context, competences,
consequences]. Frankfurt: Peter Lang.