Miscellaneous published in:
Police Interviews: Communication challenges and solutions
Edited by Luna Filipović
[Benjamins Current Topics 118] 2021
► pp. 121149
References

References

Bakker, Arnold B., and Ellen Heuven
2006 “Emotional Dissonance, Burnout, and in-Role Performance Among Nurses and Police Officers.” International Journal of Stress Management 13 (4): 423–40. CrossrefGoogle Scholar
Braun, Virginia, and Victoria Clarke
2013Successful Qualitative Research. a Practical Guide for Beginners. London: Sage.Google Scholar
Brotheridge, Céleste M., and Alicia A. Grandey
2002 “Emotional Labor and Burnout: Comparing Two Perspectives of ‘People Work’.” Journal of Vocational Behavior 60 (1): 17–39. CrossrefGoogle Scholar
Garcés, Carmen Valero
2015 “The Impact of Emotional and Psychological Factors on Public Service Interpreters: Preliminary Studies.” Translation & Interpreting 7 (3): 90–102. CrossrefGoogle Scholar
Hale, Sandra
2002 “How Faithfully Do Court Interpreters Render the Style of Non-English Speaking Witnesses’ Testimonies? A Data-Based Study of Spanish – English Bilingual Proceedings.” Discourse Studies 4 (1): 25–47. CrossrefGoogle Scholar
Hayes, Alejandra
2009 “A Review of Australian Judges’ Rulings on Appeals on the Grounds of Incompetent Interpreting.” Unpublished BA thesis, University of Western Sydney. http://​alejandrahayes​.com​/wp​-content​/uploads​/2015​/02​/Hayes​_Hons​-Thesis​-2009​.pdf
Hayes, Alejandra, and Sandra Hale
2010 “Appeals on Incompetent Interpreting.” Journal of Judicial Administration 20: 119–30.Google Scholar
Her Majesty’s Court Service and Crown Prosecution Service
2008Interpreters – Standardised FTFI Terms and Conditions v 013a. Retrieved March 2018 from the National Archives: http://​webarchive​.nationalarchives​.gov​.uk​/20100920143916/ http://​frontline​.cjsonline​.gov​.uk​/guidance​/race​-confidence​-and​-justice/
Hochschild, Arlie R.
1979 “Emotion Work, Feeling Rules, and Social Structure.” American Journal of Sociology 85 (3): 551–75. CrossrefGoogle Scholar
Houston, Kate A., Melissa B. Russano, and Elijah P. Ricks
2017 “ ‘Any Friend of Yours Is a Friend of Mine’: Investigating the Utilisation of an Interpreter in an Investigative Interview.” Psychology, Crime & Law 23(5): 1–28. CrossrefGoogle Scholar
Hsieh, Elaine
2006 “Conflicts in How Interpreters Manage Their Roles in Provider – Patient Interactions.” Social Science & Medicine 62 (3): 721–30. CrossrefGoogle Scholar
2007 “Interpreters as Co-Diagnosticians: Overlapping Roles and Services Between Providers and Interpreters.” Social Science & Medicine 64 (4): 924–37. CrossrefGoogle Scholar
2010 “Provider – Interpreter Collaboration in Bilingual Health Care: Competitions of Control over Interpreter-Mediated Interactions.” Patient Education and Counseling 78 (2): 154–59. CrossrefGoogle Scholar
Hsieh, Elaine, and Soo Jung Hong
2010 “Not All Are Desired: Providers‘ Views on Interpreters’ Emotional Support for Patients.” Patient Education and Counseling 81 (2): 192–97. CrossrefGoogle Scholar
Hsieh, Elaine, Hyejung Ju, and Haiying Kong
2010 “Dimensions of Trust: the Tensions and Challenges in Provider – Interpreter Trust.” Qualitative Health Research 20 (2): 170–81. CrossrefGoogle Scholar
Jacobsen, Bente
2002 “Pragmatic Meaning in Court Interpreting: An Empirical Study of Additions in Consecutively Interpreted Question-Answer Dialogues.” PhD Thesis. Aarhus School of Business.Google Scholar
2012 “The significance of interpreting modes for question-answer dialogues in count interpreting.” Interpreting 14(2): 217–241. CrossrefGoogle Scholar
Jehle, Jörg-Martin, Paul Smit, and Josef Zila
2008 “The Public Prosecutor as Key-Player: Prosecutorial Case-Ending Decisions.” European Journal on Criminal Policy and Research 14 (2–3): 161–79. CrossrefGoogle Scholar
Karatepe, Osman M. and Kayode Dare Aleshinloye
2009 “Emotional Dissonance and Emotional Exhaustion among Hotel Employees in Nigeria.” International Journal of Hospitality Management 28 (3): 349–58. CrossrefGoogle Scholar
Kassin, Saul M., Christine C. Goldstein, and Kenneth Savitsky
2003 “Behavioral Confirmation in the Interrogation Room: On the Dangers of Presuming Guilt.” Law and Human Behavior 27 (2): 187–203. CrossrefGoogle Scholar
Kiguru, Gatitu
2010 “At the Mercy of Others’ Voices: an Illustration of Frequent Interpreter Language Errors in Kenyan Courtrooms.” The University of Nairobi Journal of Language and Linguistics 1: 1–18.Google Scholar
Kruml, Susan M., and Diana Geddes
2000 “Exploring the Dimensions of Emotional Labor the Heart of Hochschild’s Work.” Management Communication Quarterly 14 (1): 8–49. CrossrefGoogle Scholar
Lebese, Samuel
2011 “A Pilot Study on the Undefined Role of Court Interpreters in South Africa.” Southern African Linguistics and Applied Language Studies 29 (3): 343–57. CrossrefGoogle Scholar
Lee, Jieun
2016 “A Case Study of Interpreter-Mediated Witness Statement: Police Interpreting in South Korea.” Police Practice and Research 18 (2): 194–205. CrossrefGoogle Scholar
Llewellyn-Jones, Peter, and Robert G. Lee
2013 “Getting to the Core of Role: Defining Interpreters’ Role-Space.” International Journal of Interpreter Education 5 (2): 54–72.Google Scholar
Lor, Mailee
2012 “Effects of Client Trauma on Interpreters: an Exploratory Study of Vicarious Trauma.” Master’s thesis, St. Catherine University. http://​sophia​.stkate​.edu​/msw​_papers​/53
Mayfield, Katrina
2016 “The Issues and Challenges Surrounding Interpreter-Assisted Investigative Interviews of Victims and Witnesses.” Master’s thesis, London Metropolitan University.Google Scholar
Moser-Mercer, Barbara, Alexander Künzli, and Marina Korac
1998 “Prolonged Turns in Interpreting: Effects on Quality, Physiological and Psychological Stress (Pilot Study).” Interpreting 3 (1): 47–64. CrossrefGoogle Scholar
Nakane, Ikuko
2009 “The Myth of an ‘Invisible Mediator’: an Australian Case Study of English-Japanese Police Interpreting.” PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies 6 (1). CrossrefGoogle Scholar
Nartowska, Karolina
2014 “Court Interpreter: Lawyer, Psychiatrist, Director or Actor?” In New Tasks for Legal Interpreters and Translators in the Enlarged Europe, edited by Danuta Kierzkowska, 69–79.Google Scholar
Pipe, Margaret-Ellen, Yael Orbach, Michael E. Lamb, Craig B. Abbott, and Heather Stewart
2013 “Do Case Outcomes Change When Investigative Interviewing Practices Change?.” Psychology, Public Policy, and Law 19 (2): 179–90. CrossrefGoogle Scholar
Robb, Nadia, and Trisha Greenhalgh
2006 “ ‘You Have to Cover Up the Words of the Doctor’.” Edited by Michael Calnan. Journal of Health Organisation and Management 20 (5): 434–55. CrossrefGoogle Scholar
Rudvin, Mette, and Francesca Pesare
2017 “Interpreting and Language Mediation for Victims of Human Trafficking:the Case of CIE, Detention Centres for Undocumented Migrants in Bologna, Italy.” TRANS Revista de Traductología 1 (19): 95–108. CrossrefGoogle Scholar
Salaets, Heidi, and Katalin Balogh
eds. 2015Children and Justice: Overcoming Language Barriers. Cambridge, Antwerp & Portland: Intersentia. CrossrefGoogle Scholar
Shaffer, Sarah A., and Jacqueline R. Evans
2018 “Interpreters in Law Enforcement Contexts: Practices and Experiences According to Investigators.” Applied Cognitive Psychology 32 (2). 150–62. CrossrefGoogle Scholar
Smith, Sonja W.
2016 “Roles, Conflicts, and Disclosures: American Sign Language/English Interpreters’ Adherence to Best Practices in Legal Settings.” Master’s thesis, Western Oregon University.Google Scholar
Splevins, Katie A., Keren Cohen, Stephen Joseph, Craig Murray, and Jake Bowley
2010 “Vicarious Posttraumatic Growth Among Interpreters.” Qualitative Health Research 20 (12): 1705–16. CrossrefGoogle Scholar