Pragmatic Markers and Pragmaticalization

Lessons from false friends

Editors
| Ghent University
| University of Leuven
| Research Foundation Flanders
HardboundAvailable
ISBN 9789027202635 | EUR 85.00 | USD 128.00
 
e-Book
ISBN 9789027273703 | EUR 85.00 | USD 128.00
 
This volume brings together five papers offering cross-linguistic analyses of pragmatic markers involving modality, supplemented by three book reviews on the same topic. The contrastive method, based on monolingual or translation corpora, does not only provide interesting insights about differences with respect to the semantics and the formal encoding of semantics between cognate elements in different languages, but also appears to be a very useful tool to refine the semantic analysis of markers within a given language. The reader will also discover among the results of the original empirical research collected in this volume insights that contribute to typological and theoretical issues surrounding pragmatic markers, such as the bottom-up identification of cross-linguistic pragmatic or discourse functions, the establishment of semantic maps and the formulation of hypotheses about implicational hierarchies in the diachronic development of pragmatic markers on the basis of synchronic evidence, especially in the framework of grammaticalization/pragmaticalization theory. This volume was orginally published as a special issue of Languages in Contrast 10:2 (2010).
[Benjamins Current Topics, 44]  2012.  v, 160 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Introduction: How false friends give true hints about pragmatic markers
Peter Lauwers, Gudrun Vanderbauwhede and Stijn Verleyen
1–10
Semantic change: Evidence from false friends
Kate Beeching
11–36
Degrees of pragmaticalization: The divergent histories of ‘actually’ and actuellement
Ulrique D'Hondt, Anne-Marie Simon-Vandenbergen and Dominique Willems
37–64
“You’re absolutely right!!”: A corpus-based contrastive analysis of ‘absolutely’ in British English and absolutamente in Peninsular Spanish, with special emphasis on the relationship between degree and certainty
Marta Carretero
65–93
The imperative of intentional visual perception as a pragmatic marker: A contrastive study of Dutch, English and Romance
Daniël Van Olmen
95–115
É vida, olha…: Imperatives as discourse markers and grammaticalization paths in Romance: A diachronic corpus study
Benjamin Fagard
117–139
Reviews
Gaétane Dostie, Pragmaticalisation et marqueurs discursifs: analyse sémantique et traitement lexicographique
Reviewed by Thomas Van Damme
141–147
Karin Aijmer and Anne-Marie Simon-Vandenbergen (eds), Pragmatic Markers in Contrast
Reviewed by Victorine Hancock
148–152
Richard Waltereit, Abtönung. Zur Pragmatik und historischen Semantik von Modalpartikeln und ihren funktionalen Äquivalenten in romanischen Sprachen
Reviewed by Steven Schoonjans
153–157
159–161
Index
Cited by

Cited by other publications

Beeching, Kate
2017.  In Pragmatic Markers, Discourse Markers and Modal Particles [Studies in Language Companion Series, 186],  pp. 459 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 05 august 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects
BIC Subject: CFG – Semantics, Pragmatics, Discourse Analysis
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
U.S. Library of Congress Control Number:  2012016930