The role of intuition in the translation process
A case study
This chapter explores the psychological construct of intuition and its influence in decision-making behavior. Intuition was defined by Jung (1971) as a primary mode of perception operating subconsciously. As opposed to sensing personality types who prefer concrete details, intuitive personality types prefer to acquire information by imagining possibilities (Myers and Myers 1995). In this chapter, an analysis of verbalization data from a translation process study is discussed in order to demonstrate the influence of intuition on decision-making during the translation process and to explore the implications of this influence. Recent studies have found that intuition plays a role in learning and decision-making tasks involving affect (Laborde, Dosseville, and Scelles 2010: 786). Intuition is therefore here viewed as a potentially vital component of translator behavior which could predict individuals’ translating effectiveness.
References (49)
Bǎlǎcescu, Ioana. 2006. “Intuition et Contraintes Sémantiques: le “Joker Sémantique.” Atelier de Traduction — Ştefan cel Mare de Suceava University 5–6: 209–220.
Betsch, Tilmann, and Andreas Glöckner. 2010. “Intuition in Judgment and Decision Making: Extensive Thinking Without Effort.” Psychological Inquiry: An International Journal for the Advancement of Psychological Theory 21: 279–294.
Dancette, Jeanne. 2010. “Understanding Translators’ Understanding.” In Meaning in Translation, ed. by Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, and Marcel Thelen, 65–77. Frankfurt: Peter Lang Publishing.
Dane, Erik. 2011. “Capturing Intuitions ‘In Flight’: Observations from Research on Attention and Mindfulness.” In Handbook of Intuition Research, ed. by Marta Sinclair, 217–226. Cheltenham: Edward Elgar Publishing.
Dane, Erik, and Michael Pratt. 2009. “Conceptualizing and Measuring Intuition: A Review of Recent Trends.” International Review of Industrial and Organizational Psychology 24: 1–40.
Epstein, Seymour. 2008. “Intuition from the Perspective of Cognitive Experiential Self-Theory.” In Intuition in Judgment and Decision Making, ed. by Henning Plessner, Cornelia Betsch, and Tilmann Betsch, 23–37. New York, NY: Erlbaum.
Epstein, Seymour. 2010. “Demystifying Intuition: What It Is, What It Does, and How It Does It.” Psychological Inquiry: An International Journal for the Advancement of Psychological Theory 21 (4): 295–312.
Evans, Jonathan St. B.T. 2010. “Intuition and Reasoning: A Dual-Process Perspective.” Psychological Inquiry: An International Journal for the Advancement of Psychological Theory 21: 313–326.
Frederick, Shane. 2005. “Cognitive Reflection and Decision Making.” Journal of Economic Perspectives 19 (4): 25–42.
Göpferich, Susanne, and Riitta Jääskeläinen. 2009. “Process Research into the Development of Translation Competence: Where are We, and Where do We Need to Go?” Across Languages and Cultures 10 (2): 169–191.
Hammond, Kenneth R. 2010. “Intuition, No!… Quasirationality, Yes!” Psychological Inquiry: An International Journal for the Advancement of Psychological Theory 21: 327–337.
Hansen, Gyde (ed). 1999. Probing the Process in Translation: Methods and Results. Copenhagen: Samfundslitteratur.
Hodgkinson, Gerard P., Eugene Sadler-Smith, Marta Sinclair, and Neal M. Ashkanasy. 2009. “More than Meets the Eye? Intuition and Analysis Revisited.” Personality and Individual Differences 47: 342–346.
Hogarth, Robin M. 2010. “Intuition: A Challenge for Psychological Research on Decision Making.” Psychological Inquiry: An International Journal for the Advancement of Psychological Theory 21: 338–353.
Hubscher-Davidson, Séverine. 2009. “Personal Diversity and Diverse Personalities in Translation: A Study of Individual Differences.” Perspectives: Studies in Translatology 17 (3): 175–192.
Jääskeläinen, Riitta. 1993. “Investigating translation strategies.” In Recent Trends in Empirical Translation Research, ed. by Sonja Tirkkonen-Condit, 99–120. Joensuu: University of Joensuu.
Jääskeläinen, Riitta. 1999. Tapping the Process: An Explorative Study of the Cognitive and Affective Factors Involved in Translating. Joensuu: University of Joensuu.
Jääskeläinen, Riitta. 2011. “Back to Basics: Designing a Study to Determine the Validity and Reliability of Verbal Report Data on Translation Processes.” In Cognitive Explorations of Translation, ed. by Sharon O’Brien, 15–29. London: Continuum Studies in Translation.
Jung, Carl Gustav. 1971. Psychological Types. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Kiraly, Don. 1995. Pathways to Translation: Pedagogy and Process. Kent, OH: Kent State University Press.
Kuhnle, Claudia. 2011. “The Benefit of Intuition in Learning Situations.” In Handbook of Intuition Research, ed. by Marta Sinclair, 227–236. Cheltenham: Edward Elgar Publishing.
Kussmaul, Paul, and Sonja Tirkkonen-Condit. 1995. “Think-Aloud Protocol Analysis in Translation Studies.” TTR: Traduction, Terminologie, Rédaction 8 (1): 177–199.
Laborde, Sylvain, Fabrice Dosseville, and Nicolas Scelles. 2010. “Trait Emotional Intelligence and Preference for Intuition and Deliberation: Respective Influence on Academic Performance.” Personality and Individual Differences 49: 784–788.
Lörscher, Wolfgang. 1991. Translation Performance, Translation Process, and Translation Strategies. Tübingen: Gunter Narr.
Munday, Jeremy. 2008. Style and Ideology in Translation. London: Routledge.
Myers, David G. 2010. “Intuition’s Powers and Perils.” Psychological Inquiry: An International Journal for the Advancement of Psychological Theory 21: 371–377.
Myers, Isabel Briggs, and Peter B. Myers. 1995. Gifts Differing: Understanding Personality Type. Mountain View, CA: Davies-Black Publishing.
Newmark, Peter. 1998. “The Customer as King: A Response to Hans G. Honig.” In Translation and Quality, ed. by Christina Schäffner, 75–78. Clevedon: Multilingual Matters.
OECD. 2002. Understanding the Brain — Towards a New Learning Science. Paris: OECD Publishing.
Pinel, Philippe, and Stanislas Dehaene. 2010. “Beyond Hemispheric Dominance: Brain Regions Underlying the Joint Lateralization of Language and Arithmetic to the Left Hemisphere.” Journal of Cognitive Neuroscience 22 (1): 48–66.
Pretz, Jean E. 2011. “Types of Intuition: Inferential and Holistic.” In Handbook of Intuition Research, ed. by Marta Sinclair, 17–27. Cheltenham: Edward Elgar Publishing.
Pretz, Jean E., and Kathryn Sentman Totz. 2007. “Measuring Individual Differences in Affective, Heuristic, and Holistic Intuition.” Personality and Individual Differences 43: 1247–1257.
Robinson, Douglas. 1991. The Translator’s Turn. Baltimore: John Hopkins University Press.
Robinson, Douglas. 1997. Becoming a Translator. London: Routledge.
Sadler-Smith, Eugene, and Erella Shefy. 2004. “The Intuitive Executive: Understanding and Applying ‘Gut Feel’ in Decision Making.” Academy of Management Executive 18 (4): 76–91.
Sinclair, Marta. 2010. “Misconceptions About Intuition.” Psychological Inquiry: An International Journal for the Advancement of Psychological Theory 21: 378–386.
Sinclair, Marta. 2011. “An Integrated Framework of Intuition.” In Handbook of Intuition Research, ed. by Marta Sinclair, 3–16. Cheltenham: Edward Elgar Publishing.
Stanovich, Keith E. 2009. What Intelligence Tests Miss. The Psychology of Rational Thought. New Haven, CT: Yale University Press.
Straight, Stephen. 1981. “Knowledge, Purpose, and Intuition: Three Dimensions in the Evaluation of Translation.” In Translation Spectrum. Essays in Theory and Practice, ed. by Marilyn Gaddis-Rose, 41–51. Albany, NY: State University of New York.
Strick, Madelijn, and Ap Dijksterhuis. 2011. “Intuition and Unconscious Thought.” In Handbook of Intuition Research, ed. by Marta Sinclair, 28–36. Cheltenham: Edward Elgar Publishing.
Topolinski, Sascha, and Fritz Strack. 2009. “Scanning the ‘Fringe’ of Consciousness: What is Felt and What is Not Felt in Intuitions About Semantic Coherence.” Consciousness and Cognition 18: 608–618.
Wager Tor D., Phan K. Luan, Liberzon, Israel, and Taylor Stephan F. 2003. “Valence, Gender, and Lateralization of Functional Brain Anatomy in Emotion: a Meta-analysis of Findings from Neuroimaging.” NeuroImage 19: 513–531.
Weaver, William. 1989. “The Process of Translation.” In The Craft of Translation, ed. by John Biguenet, and Rainer Schulte, 117–125. Chicago, IL: Chicago University Press.
Wilss, Wolfram. 1988. Kognition und Übersetzen: Zu Theorie und Praxis der menschlichen und der maschinellen Überzetzung. Tübingen: Niemeyer.
Wilss, Wolfram. 1998. “Decision Making in Translation.” In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, ed. by Mona Baker, and Kirsten Malmkjær, 57–60. London: Routledge.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Rojo López, Ana Mª, Paula Cifuentes Férez, Laura Espín López & Joydeep Bhattacharya
2021.
The influence of time pressure on translation trainees’ performance: Testing the relationship between self-esteem, salivary cortisol and subjective stress response.
PLOS ONE 16:9
► pp. e0257727 ff.
Federici, Federico M. & Callum Walker
Jakobsen, Arnt Lykke
2017.
Translation Process Research. In
The Handbook of Translation and Cognition,
► pp. 19 ff.
This list is based on CrossRef data as of 24 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.