Article published in:
Cross-linguistic Transfer in Reading in Multilingual ContextsEdited by Elena Zaretsky and Mila Schwartz
[Benjamins Current Topics 89] 2016
► pp. 145–170
The role of L1 and L2 reading on L1 preservation and positive cross-linguistic transfer among sequential bilinguals
Elena Zaretsky | University of Massachusetts, Boston, USA
Previous research shows strong evidence of positive cross-linguistic transfer as a factor of L1 literacy. Moreover, research shows that L1 literacy supports the preservation of L1 language skills while learning L2, as oral and written languages are highly interdependent. Two theoretical frameworks can be instrumental in accounting for cross-linguistic transfer: The constructive analysis hypothesis suggests that the closer L1 and L2 are typologically, the more cross-linguistic transfer should be observed. The interdependence hypothesis postulates that bilingual transfer is also supported by L1 proficiency. These hypotheses were tested in oral language experiment, comparing typologically different languages (L1 Russian and L2 English) with different orthographic depth and language-specific characteristics. The study examines the use of morphosyntactic and lexical structures through story retelling in L1 and L2 by 13 Russian-English bilingual children (Mage = 8;2) who were readers in their L1 as well as in their L2. The results indicate a strong effect of L1 reading skills on children’s ability to use appropriate lexical and syntactic processes in their L1 and L2 narratives as well as on the reduction of L1 grammatical errors, one of the most sensitive aspects of Russian inflectional morphology. These results support the interdependence hypothesis of cross-linguistic transfer.
Keywords: bilingual transfer, language-specific structures, lexicon, literacy, morphosyntax
Published online: 03 October 2016
https://doi.org/10.1075/bct.89.07zar
https://doi.org/10.1075/bct.89.07zar
References
References
Abu-Rabia, Salim
Brysbaert, Mark & Wouter Duyck
Cenoz, Jasone
Chacón Beltràn, Ruben
Cho, Jeung-Ryeul & Catherine McBride-Chang
Cummins, Jim
Cunningham, Anne E., Kathryn E. Perry & Keith E. Stanovich
Deacon, S. Helene, Lesly Wade-Woolley & John Kirby
Dijkstra, Ton, Mark Timmermans & Herbert Schriefers
Durgunoğlu, Aydin Y.
Durgunoğlu, Aydin Y., Montserrat Mir & Sofia Ariño-Martin
Durgunoğlu, Aydin Y., William E. Nagy & Barbara J. Hancin-Bhatt
Geva, Esther & Linda Siegel
Isurin, Ludmila
(2005) Cross linguistic transfer in word order: Evidence from L1 forgetting and L2 acquisition. In James Cohen, Kara T. McAlister, Kellie Rolstad & Jeff MacSwan (eds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism, 1115–1130. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Jia, Gisela & Doris Aaronson
Jia, Gisela, Doris Aaronson & Yanhong Wu
Kaushanskaya, Margarita & Viorica Marian
Kerek, Eugenia & Pekka Niemi
Kohnert, Kathryn J., Elizabeth Bates & Arturo E. Hernandez
Köpke, Barbara
Kroll, Judith F. & Erika Stewart
Lardiere, Donna
Leikin, Mark, Mila Schwartz & David Share
Lesaux, Nonie K., Esther Geva, Keiko Koda, Linda S. Siegel & Timothy Shanahan
McElree, Brian, Gisela Jia & Annie Litvak
Melby-Lervåg, Monica & Ame Lervåg
Odlin, Terence
Polinsky, Maria
(2006) Acquisition of Russian: Uninterrupted and incomplete scenarios. 1–64. Glossos. The Slavic and East European Language Research Center. Retrieved from http://seelrc.org/glossos/glossos
seelrc.org
Proctor, C. Patrick, Diane August, Maria S. Carlo & Catherine Snow
Sparks, Richard, Jon Patton, Leonore Granschow & Nancy Humbach
Tunmer, William E. & James W. Chapman
Yeni-Komshian, Grace H., James E. Flege & Serena Liu