Chapter 4
Two solitudes?
Simultaneous bilingual children’s lexical access in
experimental tasks
Proficient adult bilinguals likely have one
conceptual store encompassing both languages: in experimental tasks,
they produce many translation equivalents. In contrast, bilingual
preschoolers often produce few translation equivalents on similar
tasks, perhaps because they have not yet developed the hierarchical
semantic organization to access concepts consistently across
languages. We test this possibility in two studies. In Study 1,
French-English bilingual children between 4–6 years of age generated
examples of animals, clothes, food and drinks in both languages. The
results showed 15% conceptual overlap. In Study 2, French-English
bilingual children between 7–10 years of age completed a
picture-naming task in both languages. The results showed 8%
overlap. These results are consistent with hierarchical organization
being necessary for producing many translation equivalents.
Article outline
- Introduction
- Development of hierarchical organization
- Proficiency
- Study 1
- Method
- Participants
- Materials
- Procedures and tasks
- Semantic verbal fluency task
- Coding
- Semantic verbal fluency task
- Results
- Discussion of Study 1
- Study 2
- Method
- Participants
- Materials
- Procedures and tasks
- Coding
- Results
- Discussion of Study 2
- General discussion
- Conclusion
-
References