References (35)
References
Alonso-Ovalle, L., Fernández-Solera, S., Frazier, L., & Clifton Jr., C. (2002). Null vs. overt pronouns and the topic – focus articulation in Spanish. Journal of Italian Linguistics, 14(2), 151–170.Google Scholar
Bader, M., & Häussler, J. (2010). Toward a model of grammaticality judgments. Journal of Linguistics, 46(2), 273–330. DOI logoGoogle Scholar
Barbosa, P., Duarte, M. E., & Kato, M. (2005). Null subjects in European and Brazilian Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics, 4(2), 11–52. DOI logoGoogle Scholar
Belletti, A., Bennati, E., & Sorace, A. (2007). Theoretical and developmental issues in the syntax of subjects: Evidence from near-native Italian. Natural Language & Linguistic Theory, 25(4), 657–689. DOI logoGoogle Scholar
Bini, M. (1993). La adquisición del italiano: Mas allá de las propiedades sintácticas del parámetro pro-drop [The acquisition of Italian: Beyond the syntactic properties of the pro-drop parameter]. In J. Liceras (Ed.), La lingüística y el análisis de los sistemas no nativos [Linguistics and the analysis of non-native systems] (pp. 126–139). Doverhouse.Google Scholar
Cardinaletti, A., & Starke, M. (1999). The typology of structural deficiency: A case study of the three classes of pronouns. In H. van Riemsdijk (Ed.), Clitics in the languages of Europe (pp. 145–233). Mouton de Gruyter.Google Scholar
Carminati, M. N. (2002). The processing of Italian subject pronouns (Unpublished doctoral dissertation). University of Massachusetts at Amherst.
Cunnings, I. (2012). An overview of mixed-effects statistical models for second language researchers. Second Language Research, 28(3), 369–382. DOI logoGoogle Scholar
Fiéis, A., Madeira, A., & Teixeira, J. (2022). Microvariation in the resolution of pronominal subjects in Romance: European Portuguese vs. Italian. Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics, 8(5), 1–20. DOI logoGoogle Scholar
Filiaci, F. (2010). Null and overt subject biases in Spanish and Italian: A cross-linguistic comparison. In C. Borgonovo, M. Español-Echevarría, & P. Prévost (Eds.), Selected proceedings of the 12th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 171–182). Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Filiaci, F., Sorace, A., & Carreiras, M. (2013). Anaphoric biases of null and overt subjects in Italian and Spanish: A cross-linguistic comparison. Language, Cognition and Neuroscience, 29(7), 825–843. DOI logoGoogle Scholar
Hopp, H. (2007). Ultimate attainment at the interfaces in second language acquisition: Grammar and processing (Unpublished doctoral disseration). University of Groningen.
Linck, J., & Cunnings, I. (2015). The utility and application of mixed-effects models in second language research. Language Learning, 65, 185–207. DOI logoGoogle Scholar
Lobo, M., Madeira, A., & Silva, C. (2017). Interpretação de pronomes sujeito anafóricos e catafóricos por falantes de português L2: Efeitos da língua materna [The interpretation of anaphoric and cataphoric subject pronouns in L2 Portuguese: L1 effects]. Revista da Associação Portuguesa de Linguística [Journal of the Portuguese Linguistics Association], 3, 135–153. DOI logoGoogle Scholar
Lozano, C. (2008). ¿Déficits de representación o de procesamiento en una segunda lengua? Evidencia de un estudio de resolución de anáfora con griegos adultos aprendices de español [Representational or processing deficits in a second language? Evidence from a study on anaphora resolution with adult Greek learners of Spanish]. In R. Monroy & A. Sánchez (Eds.), 25 años de lingüística aplicada en España: Hitos y retos [25 years of applied linguistics in Spain: Milestones and challenges] (pp. 855–866). Editum.Google Scholar
(2003). Universal grammar and focus constraints: The acquisition of pronouns and word order in non-native Spanish (Unpublished doctoral disseration). University of Essex.
Luegi, P. (2012). Processamento de sujeitos pronominais em Português: efeito da posição estrutural do antecedente [The processing of pronominal subjects in Portuguese: the effect of the structural position of the antecedent] (Unpublished doctoral dissertation). Lisbon University.
Madeira, A., Fiéis, A., & Teixeira, J. (2021). Microvariação na resolução de sujeitos pronominais: Português europeu vs. italiano [Microvariation in the resolution of pronominal subjects: European Portuguese vs. Italian]. Revista da Associação Portuguesa de Linguística [Journal of the Portuguese Linguistics Association], 8, 155–167. DOI logoGoogle Scholar
Margaza, P., & Bel, A. (2006). Null subjects at the syntax-pragmatics interface: Evidence from Spanish interlanguage of Greek speakers. In M. G. O’Brien, C. Shea, & J. Archibald (Eds.), Proceedings of GASLA 2006 (pp. 88–97). Cascadilla Press.Google Scholar
Mendes, C., & Iribarren, I. C. (2007). Fixação do parâmetro do sujeito nulo na aquisição do português europeu por hispanofalantes [Setting the null subject parameter in the acquisition of European Portuguese by Spanish speakers]. In M. Lobo & M. A. Coutinho (Eds.), Textos seleccionados do XXII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística [Selected Texts from the National Meeting of the Portuguese Linguistics Association] (pp. 483–498). Associação Portuguesa de Linguística.Google Scholar
Montalbetti, M. (1984). After binding. On the interpretation of pronouns (Unpublished doctoral disseration). Massachusetts Institute of Technology.
Morgado, S., Luegi, P., & Lobo, M. (2018). Efeitos de animacidade do antecedente na resolução de pronomes sujeito [Effects of antecedent animacy on the resolution of subject pronouns]. Revista da Associação Portuguesa de Linguística [Journal of the Portuguese Linguistics Association], 4, 190–205. DOI logoGoogle Scholar
Rothman, J. (2009). Pragmatic deficits with syntactic consequences? L2 pronominal subjects and the syntax – pragmatics interface. Journal of Pragmatics, 41(5), 951–973.Google Scholar
Schwartz, B. D., & Sprouse, R. A. (1996). L2 cognitive states and the full transfer/full access model. Second Language Research, 12, 40–72.Google Scholar
Serratrice, L., Sorace, A., Filiaci, F., & Baldo, M. (2009). Bilingual children’s sensitivity to specificity and genericity: Evidence from metalinguistic awareness. Bilingualism: Language and Cognition, 12(2), 239–257. DOI logoGoogle Scholar
Slabakova, R. (2015). The effect of construction frequency and native transfer on second language knowledge of the syntax-discourse interface. Applied Psycholinguistics, 36(3), 671–699. DOI logoGoogle Scholar
Sorace, A. (2016). Referring expressions and executive functions in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 6(5), 669–684. DOI logoGoogle Scholar
(2011). Pinning down the concept of ‘interface’ in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1, 1–33. DOI logoGoogle Scholar
Sorace, A., & Filiaci, F. (2006). Anaphora resolution in near-native speakers of Italian. Second Language Research, 22(3), 339–368. DOI logoGoogle Scholar
Sorace, A., & Serratrice, L. (2009). Internal and external interfaces in bilingual language development: Beyond structural overlap. International Journal of Bilingualism, 13(2), 195–210. DOI logoGoogle Scholar
Sorace, A., Serratrice, L., Filiaci, F., & Baldo, M. (2009). Discourse conditions on subject pronoun realization: Testing the linguistic intuitions of older bilingual children. Lingua, 119(3), 460–477. DOI logoGoogle Scholar
Teixeira, J. (2020). Gradient optionality in L2 acquisition at the syntax-discourse interface: Evidence from inversion in advanced and near-native English. Lingua, 245,102947. DOI logoGoogle Scholar
Tsimpli, I., & Sorace, A. (2006). Differentiating interfaces: L2 performance in syntax – semantics and syntax – discourse phenomena. In D. Bamman, T. Magnitskaia, & C. Zaller (Eds.), Proceedings of the 30th annual Boston University Conference on Language Development (pp. 653–664). Cascadilla Press.Google Scholar
White, L., & Genesee, F. (1996). How native is near-native? The issue of ultimate attainment in adult second language acquisition. Second Language Research, 12(3), 233–265. DOI logoGoogle Scholar