The present study examines the role of transfer in the processing of double object constructions (DOC) in English as a third language (L3). A group of Basque/Spanish bilinguals and a group of Spanish speakers divided into three proficiency levels completed a self-paced reading task. Findings did not fully confirm the predictions of the L3 transfer models. Evidence from accuracy and reaction time data indicated a non-facilitative role of transfer since participants did not reach native-like accuracy rates across proficiency levels. Moreover, transfer does not seem to occur solely from Spanish, as predicted by the Typological Primacy Model. Proficiency level seems to be relevant when determining transfer in dative alternation.
Arregi, E. (2003). On dative alternations in Basque. Unpublished manuscript, University of the Basque Country (UPV/EHU).
Arregi, E., & Ormazabal, J. (2003). Aditz ditrantsitiboen barne-egitura [The internal structure of ditransitive verbs]. In J. M. Makazaga & B. Oyharçabal (Eds.), Euskal gramatikari buruzko eta literaturari buruzko ikerketak XXI. mendearen atarian. Gramatika gaiak [Studies on Basque grammar and literature in the XXI century. Grammar topics] (pp. 119–136). Bilbo: Euskaltzaindia.
Bardel, C., & Falk, Y. (2007). The role of the second language in third language acquisition: The case of Germanic syntax. Second Language Research, 23(4), 459–484. .
Bardel, C., & Falk, Y. (2012). The L2 status factor and the declarative/procedural distinction. In J. Cabrelli Amaro, S. Flynn & J. Rothman (Eds.), Third language acquisition in adulthood (Studies in Bilingualism 46) (pp. 61–78). Amsterdam: John Benjamins.
Bleam, T. (2003). Properties of the double object construction in Spanish. In R. Núñez-Cedeño, L. López, & R. Cameron (Eds.), A Romance perspective on language knowledge and use (Current Issues in Linguistic Theory 238) (pp. 233–252). Amsterdam: John Benjamins.
Bley-Vroman, R. (1989). The logical problem of foreign language learning. Linguistic Analysis, 20(1–2), 3–49. .
Cabrelli Amaro, J., Amaro, J. F., & Rothman, J. (2015). The relationship between L3 transfer and structural similarity across development: Raising across an experiencer in Brazilian Portuguese. In H. Peukert (Ed.), Transfer effects in multilingual language development (Hamburg Studies on Linguistic Diversity 4) (pp. 21–52). Amsterdam: John Benjamins.
Cabrelli Amaro, J., Iverson, M., & Judy, T. (2009). N-drop at the L3 initial state and its relationship to the L2 steady state. In A. Pires & J. Rothman (Eds.), Minimalist inquiries into child and adult language acquisition: Case studies across Portuguese (pp.177–198). Berlin: Mouton de Gruyter.
Coe, N., Harrison, M., & Paterson, K. (2008) Oxford practice grammar basic. Oxford: OUP.
Cuervo, M. C. (2003) Datives at large. Unpublished PhD dissertation, MIT.
Cuervo, M. C. (2007). Double object in Spanish as a second language. Studies in Second Language Acquisition, 29(4), 583–615. .
Demonte, V. (1995). Dative alternation in Spanish. Probus, 7(1), 5–30. .
Eastwood, J. (2009). Oxford practice grammar intermediate. Oxford: OUP.
Elordieta, A. (2001). Verb movement and constituent permutation in Basque. Utrecht: LOT.
Falk, Y., & Bardel, C. (2010). The study of the role of the background languages in third language acquisition: the state of the art. International Review of Applied Linguistics, 48(2–3), 185–219. .
Falk, Y., Lindqvist, C., & Bardel, C. (2015) The role of L1 explicit metalinguistic knowledge in L3 oral production at the initial state. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 227–235. .
Fernández, B., & Ortiz de Urbina, J. (2010). Datiboa hiztegian [Datives in the dictionary]. Bilbao: University of the Basque Country (UPV/EHU).
Flynn, S., Foley, C., & Vinnitskaya, I. (2004). The cumulative-enhancement model for language acquisition: Comparing adults’ and children’s patterns of development in first, second and third language acquisition. International Journal of Multilingualism, 1(1), 3–17. .
García Mayo, M. P., & Slabakova, R. (2015). Object drop in L3 acquisition. International Journal of Bilingualism, 19(5), 483–498. .
García Mayo, M. P., & Villarreal Olaizola, I. (2011). The development of suppletive and affixal tense and agreement morphemes in the L3 English of Basque-Spanish bilinguals. Second Language Research, 27(1), 129–149. .
Green, G. M. (1974). Semantics and syntactic regularity. Bloomington, IN: Indiana University Press.
Hawkins, R. (1987). Markedness and the acquisition of the English dative alternation by L2 speakers. Second Language Research, 3(1), 20–55. .
Hermas, A. (2014a). Restrictive relatives in L3 English: L1 transfer and ultimate attainment convergence. Australian Journal of Linguistics, 34(3), 361–387. .
Hermas, A. (2014b). L2 and L3 ultimate attainment: An investigation of two parameters. International Journal of Multilingualism, 11(2), 202–224. .
Hopp, H. (2010). Ultimate attainment in L2 inflectional morphology: Performance similarities between non-native and native speakers. Lingua, 120(4), 901–931.
Iverson, M. (2009). Competing SLA hypotheses assessed: Comparing heritage and successive Spanish bilinguals of L3 Brazilian Portuguese. In A. Pires & J. Rothman (Eds.), Minimalist inquiries into child and adult language acquisition: Case studies across Portuguese (pp. 221–243). Berlin: Mouton de Gruyter.
Kang, S. (2011). The acquisition of English dative constructions by Korean EFL children. Proceedings of The 16th Conference of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 62–67. Retrieved from the internet on 1 April 2013.
Lasagabaster, D. (2001). Bilingualism, immersion programmes and language learning in the Basque Country. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 22(5), 401–425. .
Leung, Y.-k.I. (2009). Third language acquisition and universal grammar. Clevedon: Multilingual Matters.
Lozano, C. (2002). The interpretation of overt and null pronouns in non-native Spanish. In H. Marsden, S. Pourcel, & M. Whong-Bharr (Eds.), Durham working papers in linguistics (pp. 53–66). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Marinis, T. (2003). Psycholinguistic techniques in second language acquisition research. Second Language Research, 19(2), 144–161. .
Masullo, P. (1992). Incorporation and case theory in Spanish: A crosslinguistic perspective. PhD dissertation, University of Washington.
Mazurkewich, I. (1984). The acquisition of the dative alternation by second language learners and linguistic theory and linguistic theory. Language Learning, 34, 91–109.
Mazurkewich, I. (1985). Syntactic markedness and language acquisition. Studies in second language acquisition, 7(1), 15–36. .
Mazurkewich, I., & White, L. (1984). The acquisition of the dative alternation: Unlearning overgeneralizations. Cognition, 16(3), 261–83. .
Na Ranong, S., & Leung, Y. I. (2009). Null objects in L1 Thai-L2 English-L3 Chinese: An empirical take on a theoretical problem. In Y. I. Leung (Ed.), Third language acquisition and Universal Grammar, (pp. 162–191). Clevedon: Multilingual Matters.
Oehrle, R. T. (1976). The grammatical status of the English dative alternation. Unpublished doctoral dissertation, MIT, Cambridge, MA.
Oh, E. (2010). Recovery from first language transfer: The second language acquisition of double objects by Korean speakers. Second Language Research, 26(3), 407–439. .
Oh, E., & Zubizarreta, M. L. (2003). Does morphology affect transfer? The acquisition of English double objects by Korean native speakers. In A. Burgos, L. Micciulla, & C. Smith (Eds.), BUCLD 28: Proceedings of the 28th Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 402–413). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Oh, E., & Zubizarreta, M. L. (2006a). Against morphological transfer. In K. U. Deen, J. Nomura, B. Schulz, & B. D. Schwartz (Eds.), Proceedings of the Inaugural Conference on Generative Approaches to Language Acquisition: North America (pp. 261–272). Honolulu, HI: University of Connecticut.
Oh, E., & Zubizarreta, M. L. (2006b). A case study of structural transfer: The acquisition of English double objects by adult Korean speakers. Unpublished manuscript, University of Southern California, Los Angeles, CA.
Oyharçabal, B. (2010). Basque ditransitives. In M. Duguine, S. Huidobro, & N. Madariaga (Eds.), Argument structure and syntactic relations: A cross-linguistic perspective (Linguistik Aktuell/Linguistics Today 158) (pp. 233–260). Amsterdam: John Benjamins.
Perpiñan, S., & Montrul, S. (2006). On binding asymmetries in dative alternation construction in L2 Spanish. In C. A. Klee & T. L. Face (Eds.), Selected Proceedings of the 7th Conference on the Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Languages. (pp. 135–148). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Pineda, A. (2014). Looking for double object constructions in Romance and Basque. Paper presented at Ditransitive Constructions in a Cross-linguistic Perspective conference, Pavia (Italy), 11 September.
Roberts, L. (2012). Psycholinguistic techniques and resources in second language acquisition research. Second Language Research, 28(1), 113–127. .
Rothman, J. (2010). On the typological economy of syntactic transfer: Word order and relative clause attachment preference in L3 Brazilian Portuguese. International Review of Applied Linguistics, 48(2–3), 243–271. .
Rothman, J. (2011). L3 syntactic transfer selectivity and typological determinacy: The Typological Primacy Model. Second Language Research, 27(1), 107–127.
Rothman, J. (2015). Linguistic and cognitive motivations for the Typological Primacy Model of third language (L3) transfer: Considering the role of timing of acquisition and proficiency in the previous languages. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 179–190. .
Rothman, J., & Cabrelli Amaro, J. (2010). What variables condition syntactic transfer? A look at the L3 initial transfer. Second Language Research, 26(2), 189–218. .
Rothman, J., Iverson, M., & Judy, T. (2011). Some notes on the generative study of L3 acquisition. Second Language Research, 27(1), 5–19. .
Sagarra, N., & Herschensohn, J (2011). Proficiency and animacy effects on L2 gender agreement processes during comprehension. Language Learning, 61(1), 80–116. .
Santos, H. S. (2013). Cross-linguistic influence in the acquisition of BP as a third language. Unpublished PhD dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign.
Schwartz, B. D., & Sprouse, R. A. (1996). L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access model. Second Language Research, 12(1), 40–72. .
Whong-Barr, M., & Schwartz, B. D. (2002). Morphological and syntactic transfer in child L2 acquisition of the English dative alternation. Studies in Second Language Acquisition, 24(4), 579–616. .
Zara, J. V., Oliveira, F. L. P., & Souza, R. A. (2013). Selective transfer in the acquisition of English double object constructions by Brazilian learners. Alfa, São Paulo, 57(2), 519–544. .
2023. Uncovering transfer effects of dominance and proficiency in L3 English acquisition using the visual moving window paradigm and grammaticality judgments. Applied Linguistics Review 14:1 ► pp. 115 ff.
Foryś-Nogala, Małgorzata, Olga Broniś, Marcin Opacki & Agnieszka Otwinowska
2023. Cross-linguistic influences, language proficiency and metalinguistic knowledge in L3 Italian subject placement. International Journal of Multilingualism 20:2 ► pp. 308 ff.
Hermas, Abdelkader
2020. Constraints on the argument structure of dative verbs in advanced L3 English. Australian Journal of Linguistics 40:1 ► pp. 106 ff.
Puig-Mayenco, Eloi, Jorge González Alonso & Jason Rothman
2020. A systematic review of transfer studies in third language acquisition. Second Language Research 36:1 ► pp. 31 ff.
This list is based on CrossRef data as of 26 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.