The bilingual mental lexicon
A dynamic knowledge system
Ladan Ghazi Saidi | Department of Communication Disorders, College of Education, University of Nebraska at Kearney
Tanya Dash | Centre de recherche de l’Institut, Universitaire de Gériatrie de Montréal Université de Montréal | Speech-Language Pathology and Audiology School, Faculty of Medicine, Université de Montréal
Ana Inés Ansaldo | Centre de recherche de l’Institut, Universitaire de Gériatrie de Montréal Université de Montréal | Speech-Language Pathology and Audiology School, Faculty of Medicine, Université de Montréal
Several theoretical accounts have been developed to describe the nature of the bilingual mental lexicon. In the last decades, functional magnetic resonance studies have provided some insight into the neural basis of lexical processing in healthy bilinguals and in bilinguals with aphasia. This chapter will discuss the bilingual mental lexicon as a complex knowledge system, which behaves dynamically as a function of various factors, including L1 and L2 proficiency level (exposure and use), psycholinguistic (semantic and phonological) characteristics of words within and across the spoken languages, learning methods, and the environment where learning happens (formal vs. informal), which in turn have an impact on the type of memory processing (implicit vs. explicit) involved in word storage. The bilingual mental lexicon is revealed as even more complex when phonological and semantic similarities and differences within and across languages are taken into account.
Article outline
- 1.Overview
- 2.The bilingual mental lexicon: A complex system
- 2.1Word representations: The cross-linguistic transfer effect
- 2.2L1–L2 linguistic distance
- 3.The bilingual mental lexicon: A dynamic knowledge system
- 3.1L1 and L2 proficiency level: Exposure and use
- 3.2L2 learning experience: Learning environment and memory type
- 4.Conclusion: The bilingual mental lexicon: A dynamic and complex system
- 5.A dynamic and complex system: Implications
-
References
References (179)
References
Abutalebi, J. (2008). Neural aspects of second language representation and language control. Acta Psychologica, 128, 466–478.
Abutalebi, J., Cappa, S., & Perani, D. (2005). What can functional neuroimaging tell us about the bilingual brain? In J. F. Kroll & A. M. B. De Greoot (Eds.), Handbook of bilingualism, Psycholinguistic approach (pp. 497–515). New York: Oxford University Press.
Abutalebi, J., & Green, D. (2007). Bilingual language production: The neurocognition of language representation and control. Journal of Neurolinguistics, 20, 242–275.
Abutalebi, J., & Green, D. W. (2008). Control mechanisms in bilingual language production: Neural evidence from language switching studies. Language and Cognitive Processes, 23, 557–582.
Abutalebi, J., & Green, D. W. (2016). Neuroimaging of language control in bilinguals: neural adaptation and reserve. Bilingualism: Language and cognition, 1–10.
Abutalebi, J., Annoni J. M., Seghier, M., Zimine, I., Lee-Jahnke, H., Lazeyras, F., Khateb, A. (2008). Language control and lexical competition in bilinguals: An event-related fMRI study. Cerebral Cortex, 18, 1496–1505.
Aitchison, J. (1999). Teach yourself linguistics. London: Teach Yourself Books.
Ansaldo, A. I., & Ghazi-Saidi, L. (2014). Aphasia therapy in the age of globalization: Cross-linguistic therapy effects in bilingual aphasia. Behavioural Neurology, 1496–1505.
Aron, A. R., & Poldrack, R. A. (2005). The cognitive neuroscience of response inhibition: Relevance for genetic research in attention-deficit/hyperactivity disorder. Biological Psychiatry, 57, 1285–1292.
Bar-Yam, Y. (1997). Dynamics of complex systems. Reading, MA: Addison-Wesley.
Bartolotti, J., & Marian, V. (2012). Language learning and control in monolinguals and bilinguals. Cognitive Science, 36, 1129–1147.
Bialystok, E. (1981). Some evidences for the integrity and interaction of two knowledge sources. In R. W. Anderson (Ed.), New dimensions in second language acquisition research (pp. 62–74). Rowley, MA: Newbury House.
Bialystok, E., Craik, F. I., & Luk, G. (2012). Bilingualism: Consequences for mind and brain. Trends in Cognitive Sciences, 16, 240–250.
Bijeljac-Babic, R., Biardeau, A., & Grainger, J. (1997). Masked orthographic priming in bilingual word recognition. Memory and Cognition, 25, 447–457.
Bitan, T., Booth, J. R., Choy, J., Burman, D. D., Gitelman, D. R., & Mesulam, M. M. (2005). Shifts of effective connectivity within a language network during rhyming and spelling. Journal of Neuroscience, 25(22), 5397–5403.
Blumenfeld, R. S., & Ranganath, C. (2006). Dorsolateral prefrontal cortex promotes long-term memory formation through its role in working memory organization. Journal of Neuroscience, 26, 916–925.
Botvinick, M.M., Cohen, J.D., & Carter, C.S., 2004. Conflict monitoring and anterior cingulate cortex: an update. Trends in Cognitive Science, 8, 539–546.
Brenders, P., Van Hell, J. G., & Dijkstra, T. (2011). Word recognition in child second language learners: Evidence from cognates and false friends. Journal of Experimental Child Psychology, 109(4), 383–396.
Brysbaert, M., Ameel, E., & Storms, G. (2014). Bilingual semantic memory: A new hypothesis. In R. R. Heredia & J. Altarriba (Eds.), Foundations of bilingual memory (pp. 133–146). New York, NY: Springer.
Buchweitz, A., & Prat, C. (2013). The bilingual brain: Flexibility and control in the human cortex. Physics of Life Reviews, 10, 428–443.
Burns, T. C., Werker, J. F., & McVie, K. (2003). Development of phonetic categories in infants raised in bilingual and monolingual environments. In B. Beachley, A. Brown, & F. Conlin (Eds.), Proceedings of the 27th annual Boston University Conference on Language Development (Vol. 1, pp. 173–184). Boston, MA: Cascadilla Press.
Burns, T. C., Yoshida, K. A., Hill, K., & Werker, J. F. (2007). The development of phonetic representation in bilingual and monolingual infants. Applied Psycholinguistics, 28, 455–474.
Chee, M. W., Soon, C. S., Lee, H. L., & Pallier, C. (2004). Left insula activation: A marker for language attainment in bilinguals. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 101, 15265–15270.
Christoffels, I. K., Firk, C., & Schiller, N. O. (2007). Bilingual language control: An event-related brain potential study. Brain Research, 1147, 192–208.
Costa, A., & Santesteban, M. (2004). Bilingual world perception and production: Two sides of the same coin? Trends in Cognitive Sciences, 8, 253.
Costa, A., Caramazza, A., & Sebastián-Gallés, N. (2000). The cognate facilitation effect: Implications for models of lexical access. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 265, 1283–1296.
Costa, A., Santesteban, M., & Caño, A. (2005). On the facilitatory effects of cognate words in bilingual speech production. Brain and Language, 94(1), 94–103.
Costa, A., Santesteban, M., & Caño, A. (2005). On the facilitatory effects of cognate words in bilingual speech production. Brain and Language, 94, 94–103.
Crinion, J., Turner, R., Grogan, A., Hanakawa, T., Noppeney, U., Devlin, J. T., Aso, T., Urayama, S., Fukuyama, K. S., Stockton, K., Usui, K., Green, D. W., & Price, C. J. (2006). Language control in the bilingual brain. Science, 312, 1537–1540.
Dash, T., Ghazi-Saidi, L., Berroir, P., Adrover-Roig, D., & Ansaldo, A. I. (under review). Bilingualism pays off at aging: More economic functional networks in the bilingual brain. Proceedings at the 8th volume of the OLBI Working Papers, to appear in April 2017.
D'Esposito, M., Postle, B. R., Ballard, D., & Lease, J. (1999). Maintenance versus manipulation of information held in working memory: An event-related fMRI study. Brain and cognition, 41(1), 66–86.
De Bleser, R., Dupont, P., Bormans, G., & Speelman, D. (2003). The organization of the bilingual lexicon: A PET study. Journal of Neurolinguistics, 16, 439–456.
De groot, A. M., Dannenburg, L., & Vanhell, J. G. (1994). Forward and backward word translation by bilinguals. Journal of memory and language, 33(5), 600–629.
De Groot, A. M. B. (1995). Determinants of bilingual lexicosemantic organisation. Computer Assisted Language Learning, 8(2-3), 151–180.
De Groot, A. M. B., & Nas, G. L. (1991). Lexical representation of cognates and noncognates in compound bilinguals. Journal of Memory and Language, 30, 90–123.
De Groot, A. M., & Van Hell, J. G. (2005). The learning of foreign language vocabulary. In J. F. Kroll & A. M. B. De Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 9–29). New York, NY: Oxford University Press.
DeKeyser, R. (2001). Automaticity and automatization. In P. Robinson (Ed.), Cognition and second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Delatour, Y., Jennepin, D., Léon-Dufour, M., Mattlé-Yeganeh, A., & Teyssier, B. (1991). Exerçons-nous grammaire. Paris: Hachette.
Dewey, R. A. (2011). Psychology: An introduction. <[URL]>
Dijkstra, T. (2001). What we know about bilingual word recognition: A review of studies and models. Plenary address at the International Symposium on Bilingualism, Bristol, UK.
Dijkstra, T., & Van Heuven, W. J. B. (2002). The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism: Language and Cognition, 5, 175–197.
Dijkstra, T., & Van Hell, J. (2001) Testing the language mode hypothesis using trilinguals. Paper presented at the 2nd International Conference on Third Language Acquisition and Trilingualism, Fryske Academy.
Dijkstra, T., Grainger, J., & Van Heuven, W. J. B. (1999). Recognition of cognates and interlingual homographs: The neglected role of phonology. Journal of Memory and Language, 41, 496–518.
Dijkstra, T., Van Heuven, W. J. B., & Grainger, J. (1998). Simulating cross-language competition with the bilingual interactive activation model. Psychologica Belgica, 38, 177–196.
Dodel, S., Golestani, N., Pallier, C., ElKouby, V., Le Bihan, D., & Poline, J. (2005). Condition-dependent functional connectivity: Syntax networks in bilinguals. Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences, 360, 921–935.
Edmonds, L. A., & Kiran, S. (2006). Effect of semantic naming treatment on cross-linguistic generalization in bilingual aphasia. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 49, 729–748.
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Ellis, R. (2005). Principles of instructed language learning. System, 33, 209–224.
Evans, V., & Green, M. (2006). Cognitive linguistics: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Fabbro, F. (1999). The neurolinguistics of bilingualism: An introduction. Hove, UK: Psychology Press.
Fabbro, F. (2001). The bilingual brain: Cerebral representation of languages. Brain and Language, 79, 211–222.
Favreau, M., & Segalowitz, N. S. (1983). Automatic and controlled processes in reading a second language. Memory and Cognition, 11, 565–574.
Finch, G. (2005). Key concepts in language and linguistics (2nd ed.). Houndmills, UK: Palgrave Macmillan.
Fischler, I. (1998). Attention and language. In R. Parasuraman (Ed.), The attentive brain (pp. 381–399). Cambridge, MA: The MIT Press.
Flege, J. E., Yeni-Komshian, G. H., & Liu, S. (1999). Age constraints on second-language acquisition. Journal of Memory and Language, 41, 78–104.
Francis, W. S. (2005). Bilingual semantic and conceptual representation. In J. F. Kroll & A. M. B. De Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 251–267). New York, NY: Oxford University Press.
Friesen, D. C., Jared, D., & Haigh, C. A. (2014). Phonological processing dynamics in bilingual word naming. Canadian Journal of Experimental Psychology/Revue canadienne de psychologie expérimentale, 68(3), 179–193.
Fromkin, V., Rodman, R., & Hyams, N. (2002). An introduction to language (7th ed.). Boston, MA: Heinle.
Fromkin, V., Rodman, R., & Hyams, N. (2013). An introduction to language (10th ed.). Boston, MA: Heinle.
García-Albea, J. E., Sánchez-Casas, R. M., & Igoa, J. M. (1998). The contribution of word form and meaning to language processing in Spanish: Some evidence from monolingual and bilingual studies. In D. Hillert (Ed.), Sentence processing: A cross-linguistic perspective (pp. 183–210). New York, NY: Academic Press.
Genesee, F., Paradis, J., & Crago, M. B. (2004). Dual language development and disorders: A handbook on bilingualism and second language learning. Baltimore, MD: Brookes.
Ghazi-Saidi, L., & Ansaldo, A. I. (2016). The neural correlates of phonological transfer effects in a distant language pair. Journal of Bilingualism: Language and Cognition, 1–15.
Ghazi-Saidi, L. (2012). Cross-Linguistic Transfer (CLT) in bilingual speakers: Neural correlates of language learning. Unpublished PhD dissertation, Université de Montréal.
Ghazi-Saidi, L., Perlbarg, V., Marrelec, G., Pélégrini-Issac, M., Benali, H., & Ansaldo, A. I. (2013). Second language neural networks at low and high proficiency levels: A functional connectivity study. Brain and Language, 124, 56–65.
Gildersleeve-Neumann, C. E., & Wright, K. L. (2010). English speech acquisition in 3- to 5-year-old children learning Russian and English. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 41, 429–444.
Giora, R., & Fein, O. (1999). On understanding familiar and less-familiar figurative language. Journal of Pragmatics, 31, 1601–1618.
Gold, B. T. (2015a). Executive control, brain aging and bilingualism. Cortex, 69, 265–278.
Gollan, T. H., Forster, K. I., & Frost, R. (1997). Translation priming with different scripts: Masked priming with cognates and noncognates in Hebrew-English bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 23, 1122–1139.
Gollan, T. H., Montoya, R. I., Fennema-Notestine, C., & Morris, S. K. (2005). Bilingualism affects picture naming but not picture classification. Memory and Cognition, 33, 1220–1234.
Grainger, J., Muneaux, M., Farioli, F., & Ziegler, J. C. (2005). Effects of phonological and orthographic neighbourhood density interact in visual word recognition. Quarterly Journal of Experimental Psychology Section A, 58, 981–998.
Grant, A., Dennis, N. A., & Li, P. (2014). Cognitive control, cognitive reserve, and memory in the aging bilingual brain. Frontiers in Psychology, 5, 1401.
Green, D. W. (1986). Control, activation and resource. Brain and Language, 27, 210–223.
Green, D. W. (1998). Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 67–81.
Grosjean, F. (2001). The bilingual’s language modes. In J. L. Nicol (Ed.), One mind, two languages: Bilingual language processing (pp. 284–290). Oxford: Blackwell.
Gürel, A. (2004). Selectivity in L2-induced L1 attrition: A psycholinguistic account. Journal of Neurolinguistics, 17, 53–78.
Guzmán-Vélez, E., Feinstein, J. S., & Tranel, D. (2014). Feelings without memory in Alzheimer disease. Cognitive and Behavioral Neurology, 27, 117–129.
Haier, R. J., Siegel, B. V., MacLachlan, A., Soderling, E., Lottenberg, S., & Buchsbaum, M. S. (1992). Regional glucose metabolic changes after learning a complex visuospatial/motor task: A positron emission tomographic study. Brain Research, 570, 134–143.
Haigh, C. A., & Jared, D. (2007). The activation of phonological representations by bilinguals while reading silently: Evidence from interlingual homophones. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 33(4), 623–644.
Harley, T. A., & Bown, H. E. (1998). What causes a tip‐of‐the‐tongue state? Evidence for lexical neighbourhood effects in speech production. British Journal of Psychology, 89(1), 151–174.
Hermans, D., Bongaerts, T., De Bot, K., & Schreuder, R. (1999). Producing words in a foreign language: Can speakers prevent interference from their first language? Bilingualism: Language and Cognition, 1, 213–229.
Hernandez, A. E., & Li, P. (2007). Age of acquisition: Its neural and computational mechanisms. Psychological Bulletin, 133, 638–650.
Hilchey, M. D., & Klein, R. M. (2011). Are there bilingual advantages on nonlinguistic interference tasks? Implications for the plasticity of executive control processes. Psychonomic Bulletin & Review, 18(4): 625–658.
Hoshino, N., & Kroll, J. F. (2008). Cognate effects in picture naming: Does cross-language activation survive a change of script? Cognition, 106, 501–511.
Huettel, S. A. (2006). Behavioral, but not reward, risk modulates activation of prefrontal, parietal, and insular cortices. Cognitive, Affective, & Behavioral Neuroscience, 6(2), 141–151.
Humphreys, K. R., Boyd, C. H., & Watter, S. (2010). Phonological facilitation from pictures in a word association task: Evidence for routine cascaded processing in spoken word production. Quarterly Journal of Experimental Psychology (Colchester), 63, 2289–2296.
Ivanova, I., & Costa, A. (2008). Does bilingualism hamper lexical access in speech production? Acta Psychologica, 127, 277–288.
Just, M. A., Cherkassky, V. L., Keller, T. A., & Minshew, N. J. (2004). Cortical activation and synchronization during sentence comprehension in high-functioning autism: evidence of underconnectivity. Brain, 127(8), 1811–1821.
Kecskes, I. (2015). How does pragmatic competence develop in bilinguals? International Journal of Multilingualism, 12(4), 419–434.
Kerns, J. G., Cohen, J. D., Stenger, V. A., & Carter, C. S. (2004). Prefrontal cortex guides context-appropriate responding during language production. Neuron, 43, 283–291.
Kohnert, K. (2004). Cognitive and cognate-based treatments for bilingual aphasia: A case study. Brain and Language, 91, 294–302.
Krashen, S. (1977). Some issues relating to the monitor model. In H. Brown, C. Yorio, & R. Crymes (Eds.), Teaching and learning English as a second language: Trends in research and practice: On TESOL ‘77 (pp. 144–158). Washington, DC: Teachers of English to Speakers of Other Languages.
Krashen, S. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. New York, NY: Longman.
Kroll, J. F., & De Groot, A. M. B. (1997). Lexical and conceptual memory in the bilingual: Mapping form to meaning in two languages. In A. M. B. De Groot & J. F. Kroll (Eds.), Tutorials in bilingualism: Psycholinguistic perspectives (pp. 169–199). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Kroll, J. F., & Sholl, A. (1992). Lexical and conceptual memory in fluent and nonfluent bilinguals. Advances in Psychology, 83, 191–204.
Kroll, J. F., & Stewart, E. (1994). Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 33, 149–174.
Kroll, J. F., & Tokowicz, N. (2005). Models of bilingual representation and processing: Looking back to the future. In J. F. Kroll & A. M. B. De Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 531–555). New York, NY: Oxford University Press.
Kroll, J. F., Bobb, S. C., & Wodniecka, Z. (2006). Language selectivity is the exception, not the rule: Arguments against a fixed locus of language selection in bilingual speech. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 119–135.
Kroll, J. F., Michael, E., Tokowicz, N., & Dufour, R. (2002). The development of lexical fluency in a second language. Second Language Research, 18, 137–171.
Kuhl, P., & Rivera-Gaxiola, M. (2008). Neural substrates of language acquisition. Annual Review of Neuroscience, 31, 511–534.
Lalor, E., & Kirsner, K. (2001). The representation of “false cognates” in the bilingual lexicon. Psychonomic Bulletin and Review, 8, 552–559.
Lee, M. W., & Williams, J. N. (2001). Lexical access in spoken word production by bilinguals: Evidence from the semantic competitor priming paradigm. Bilingualism: Language and Cognition, 4, 233–248.
Lemhofer, K., & Dijkstra, T. (2004). Recognizing cognates and interlingual homographs: Effects of code similarity in language specific and generalized lexical decision. Memory and Cognition, 32, 533–550.
Lewis, M. P. (2011). Ethnologue: Languages of the world. Dallas, TX: SIL International. <[URL]>
Lowie, W. (2000). Cross‐linguistic influence on morphology in the bilingual mental lexicon. Studia Linguistica, 54, 175–185.
Macnamara, J. (1967a). The bilingual’s linguistic performance – A psychological overview. Journal of Social Issues, 23, 58–77.
Macnamara, J. (1967b). The linguistic independence of bilinguals. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 6, 729–736.
Macnamara, J., & Kushnir, S. L. (1971). Linguistic independence of bilinguals: The input switch. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 10(5), 480–487.
Majerus, S., Belayachi, S., De Smedt, B., Leclercq, A. L., Martinez, T., Schmidt, C., Weekes, B., & Maquet, P. (2008). Neural networks for short-term memory for order differentiate high and low proficiency bilinguals. NeuroImage, 42, 1698–1713.
Marian, V., Blumenfeld, H. K., & Boukrina, O. V. (2008). Sensitivity to phonological similarity within and across languages. Journal of Psycholinguistic Research, 37(3), 141–170.
Marian, V., Spivey, M., & Hirsch, J. (2003). Shared and separate systems in bilingual language processing: Converging evidence from eyetracking and brain imaging. Brain and Language, 86, 70–82.
Marian, V., Spivey, M., Hirsch, J. (2010). Shared and separate systems in bilingual language processing: converging evidence from eyetracking and brain imaging. Brain Language, 86(1), 70–82.
Mechelli, A., Crinion, J. T., Noppeney, U., O’Doherty, J., Ashburner, J., Frackowiak, R. S., & Price, C. J. (2004). Neurolinguistics: Structural plasticity in the bilingual brain. Nature, 431, 757.
Meinzer, M., Obleser, J., Flaisch, T., Eulitz, C., & Rockstroh, B. (2007). Recovery from aphasia as a function of language therapy in an early bilingual patient demonstrated by fMRI. Neuropsychologia, 45, 1247–1256.
Meisel, J. M. (1989). Early differentiation of languages in bilingual children. In K. Hyltenstam & L. K. Obler (Eds.), Bilingualism across the lifespan: Aspects of acquisition, maturity and loss (pp. 13–40). Cambridge: Cambridge University Press.
Meunier, M., Bachevalier, J., & Mishkin, M. (1994). L’anatomie de la mémoire. La Recherche, 25, 760–766.
Midgley, K. J., Holcomb, P. J., & Grainger, J. (2010). Effects of cognate status on second language learners and proficient bilinguals investigated with event-related potentials. Journal of Cognitive Neuroscience, 23, 1634–1647.
Midgley, K., Holcomb, P. J., & Grainger, J. (2011). Auditory language switching effects in second language learners. Paper presented at the 17th Meeting of the European Society for Cognitive Psychology, Donostia-San Sebastian, Spain.
Morgan-Short, K. (2007). A neurolinguistic investigation of late-learned second language knowledge: The effects of explicit and implicit conditions. Unpublished PhD dissertation, Georgetown University.
Nilipour, R., & Raghibdoust, S. (2001). Manifestations of aphasia in Persian. Journal of Neurolinguistics, 14, 209–230.
Odlin, T. (1989). Language transfer: Cross-linguistic influence in language learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Ota, M., Hartsuiker, R. J., & Haywood, S. L. (2010). Is a FAN always FUN? Phonological and orthographic effects in bilingual visual word recognition. Language and Speech, 53, 383–403.
Paradis, M. (2000). Generalizable outcomes of bilingual aphasia research. Folia Phoniatrica et Logopaedica, 52, 54–64.
Parkin, A. I. (2001). The structure and mechanisms of memory. In B. Rapp (Ed.), The handbook of cognitive neuropsychology: What deficits reveal about the human mind (pp. 399–422). Philadelphia, PA: Psychology Press.
Pavlenko, A. (2009). Conceptual representation in the bilingual lexicon and second language vocabulary learning. In A. Pavlenko (Ed.), The bilingual mental lexicon: Interdisciplinary approaches (pp. 125–160). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Peeters, D., Dijkstra, T., & Grainger, J. (2013). The representation and processing of identical cognates by late bilinguals: RT and ERP effects. Journal of Memory and Language, 68(4), 315–332.
Perani, D., Abutalebi, J., Paulesu, E., Brambati, S., Scifo, P., Cappa, S. F., & Fazio, F. (2003). The role of age of acquisition and language usage in early, high‐proficient bilinguals: An fMRI study during verbal fluency. Human Brain Mapping, 19, 170–182.
Perani, D., Bressi, S., Cappa, S. F., Vallar, G., Alberoni, F, Grassi, C., Caltagirone, C., Cipolotti, M., Franceschi, M., & Fazio, F. (1993). Evidence of multiple memory systems in the human brain. A (18F)FDG PET metabolic study. Brain, 116, 903–919.
Perani, D., Paulesu, E., Galles, N. S., Dupoux, E., Dehaene, S., Bettinardi, V., Cappa, S. F., Fazio, F., & Mehler, J. (1998). The bilingual brain. Proficiency and age of acquisition of the second language. Brain, 121, 1841–1852.
Petrides, M. (2000). The role of the mid-dorsolateral prefrontal cortex in working memory. In W. X. Schneider, A. M. Owen, & J. Duncan (Eds.), Executive control and the frontal lobe: Current issues (pp. 44–54). Berlin: Springer.
Prat, C. S., Keller, T. A., & Just, M. A. (2007). Individual differences in sentence comprehension: A functional magnetic resonance imaging investigation of syntactic and lexical processing demands. Journal of Cognitive Neuroscience, 19, 1950–1963.
Price, C. J. (2010). The anatomy of language: A review of 100 fMRI studies published in 2009. Annals of the New York Academy of Sciences, 1191, 62–88.
Raboyeau, G., Marcotte, K., Adrover-Roig, D., & Ansaldo, A. I (2010). Brain activation and lexical learning: The impact of learning phase and word type. NeuroImage, 49, 2850–2861.
Raboyeau, G., Marie, N., Balduyck, S., Gros, H., Demonet, J. F., & Cardebat, D. (2004). Lexical learning of the English language: A PET study in healthy French subjects. NeuroImage, 22, 1808–1818.
Rafal, R., & Henik, A. (1994). The neurology of inhibition: Integrating controlled and automatic processes. In D. Dagenbach & T. H. Carr (Eds.), Inhibitory processes in attention, memory, and language (pp. 1–51). San Diego, CA: Academic Press.
Raichle, M. E. (1994). Images of the mind: Studies with modern imaging techniques. Annual Review of Psychology, 45, 333–356.
Ranganath, C., Johnson, M. K., & D’Esposito, M. (2003). Prefrontal activity associated with working memory andepisodic long-term memory. Neuropsychologia, 41, 378–389.
Ringbom, H. (2007). Cross-linguistic similarity in foreign language learning. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Rivera Mindt, M., Arentoft, A., Germano, K. K., D’Aquila, E., Scheiner, D., Pizzirusso, M., Sandoval, T. C., & Gollan, T. H. (2008). Neuropsychological, cognitive, and theoretical considerations for evaluation of bilingual individuals. Neuropsychology Review, 18, 255–268.
Roberts, P. M., & Deslauriers, L. (1999). Picture naming of cognate and non-cognate nouns in bilingual aphasia. Journal of Communication Disorders, 32, 1–22.
Roberts, P. M., & Le Dorze, G. (1997). Semantic organization, strategy use, and productivity in bilingual semantic verbal fluency. Brain and Language, 59, 412–449.
Rodriguez-Fornells, A., Van Der Lugt, A., Rotte, M., Britti, B., Heinze, H. J., & Münte, T. F. (2005). Second language interferes with word production in fluent bilinguals: Brain potential and functional imaging evidence. Journal of Cognitive Neuroscience, 17(3), 422–433.
Rossi, J.-P. (2005). Psychologie de la mémoire, de la mémoire épisodique à la mémoire sémantique. Brussels: De Boeck.
Sakai, K. L. (2005). Language acquisition and brain development. Science, 310, 815–819.
Schepens, J., Dijkstra, T., Grootjen, F., & Van Heuven, W. J. (2013). Cross-language distributions of high frequency and phonetically similar cognates. PloS one, 8(5), e63006.
Schreuder, R., & Baayen, H. (1995). Modeling morphological processing. In L. Feldman (Ed.), Morphological aspects of language processing (pp. 131–156). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Schumann, J. H., Crowell, S. E., Jones, N. E., & Lee, N. (Eds.). (2004). The neurobiology of learning: Perspectives from second language acquisition. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Sebastián-Gallés, N., & Bosch, L. (2005). Phonology and bilingualism. In J. F. Kroll & A. M. B. De Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 68–87). New York, NY: Oxford University Press.
Segalowitz, N. (2000). Automaticity and attentional skill in fluent performance. In H. Riggenbach (Ed.), Perspectives on fluency (pp. 200–219). Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Segalowitz, N. S., & Hulstijn, J. (2005). Automaticity in bilingualism and second language learning. In J. F. Kroll & A. M. B. De Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 371–388). New York, NY: Oxford University Press.
Segalowitz, N., & Gatbonton, E. (1995). Automaticity and lexical skills in second language fluency: Implications for computer assisted language learning. Computer Assisted Language Learning, 8, 129–149.
Segalowitz, N., & Frenkiel-Fishman, S. (2005). Attention control and ability level in a complex cognitive skill: Attention shifting and second-language proficiency. Memory and Cognition, 33, 644–653.
Segalowitz, N., & Segalowitz, S. (1993). Skilled performance, practice and the differentiation of speed-up from automatization effects: Evidence from second language word recognition. Applied Psycholinguistics, 14, 369–385.
Shimamura, A. P. (1995). Memory and frontal lobe function. Cambridge, MA: The MIT Press.
Shlonsky, U. (1997). Clause structure and word order in Hebrew and Arabic: An essay in comparative Semitic syntax. Oxford: Oxford University Press.
Smits, E., Martensen, H., Dijkstra, T., & Sandra, D. (2006). Naming interlingual homographs: Variable competition and the role of the decision system. Bilingualism: Language and Cognition, 9(3), 281–297.
Sorace, A. (2005). Near-nativeness. In C. J. Doughty & M. H. Long (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 130–151). Malden, MA: Blackwell.
Spalek, K., & Thompson-Schill, S. L. (2008). Task-dependent semantic interference in language production: An fMRI study. Brain and Language, 107, 220–228.
Squire, L. R., & Alvarez, P. (1995). Retrograde amnesia and memory consolidation: A neurobiological perspective. Current Opinion in Neurobiology, 5, 169–177.
Swan, M. (1997). The influence of the mother tongue on second language vocabulary acquisition and use. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy (pp. 156–180). Cambridge: Cambridge University Press.
Tan, L. H., Laird, A. R., Li, K., & Fox, P. T. (2005). Neuroanatomical correlates of phonological processing of Chinese characters and alphabetic words: A meta-analysis. Human Brain Mapping, 25, 83–91.
Thierry, G., & Wu, Y. J. (2004). Electrophysiological evidence for language interference in late bilinguals. NeuroReport, 15(10), 1555–1558.
Titone, D., Libben, M., Mercier, J., Whitford, V., & Pivneva, I. (2011). Bilingual lexical access during L1 sentence reading: The effects of L2 knowledge, semantic constraint, and L1-L2 intermixing. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 37, 1412–1431.
Ullman, M. T. (2004). Contributions of memory circuits to language: The declarative/procedural model. Cognition, 92, 231–270.
van de Ven, V., Esposito, F., & Christoffels, I. K. (2009). Neural network of speech monitoring overlaps with overt speech production and comprehension networks: A sequential spatial and temporal ICA study. Neuroimage, 47(4), 1982–1991.
Van Hell, J. G., & De Groot, A. M. B. (1998). Conceptual representation in bilingual memory: Effects of concreteness and cognate status in word association. Bilingualism, 1, 193–211.
Van Heuven, W. J., Dijkstra, T., & Grainger, J. (1998). Orthographic neighborhood effects in bilingual word recognition. Journal of Memory and Language, 39, 458–483.
Vitali, P., Abutalebi, J., Tettamanti, M., Danna, M., Ansaldo, A. I., Perani, D., Joanette, Y., & Cappa, S. F. (2007). Training-induced interhemispheric remapping in aphasia. Neurorehabilitation and Neural Repair, 21, 152–160.
Vitevitch, M. S., & Sommers, M. S. (2003). The facilitative influence of phonological similarity and neighborhood frequency in speech production in younger and older adults. Memory & Cognition, 31(4), 491–504.
Voga, M., & Grainger, J. (2007). Cognate status and cross-script translation priming. Memory and Cognition, 35, 938–952.
Von Holzen, K., & Mani, N. (2014). Bilinguals implicitly name objects in both their languages: An ERP study. Frontiers in Psychology, 5, 1415.
Wei, L. (2002). The bilingual mental lexicon and speech production process. Brain and Language, 81, 691–707.
Warren, J. E., Crinion, J. T., Lambon Ralph, M. A., & Wise, R. J. S. (2009). Anterior temporal lobe connectivity correlates with functional outcome after aphasic stroke. Oxford Journals Medicine, Brain, 132, 12, 3428–3442.
Weinreich, U. (1953). Languages in contact. The Hague: Mouton.
Wu, Y. J., & Thierry, G. (2011). Event-related brain potential investigation of preparation for speech production in late bilinguals. Frontiers in Psychology, 2, 114.
Xiang, H., van Leeuwen, T. M., Dediu, D., Roberts, L., Norris, D. G., & Hagoort, P. (2015). L2-proficiency-dependent laterality shift in structural connectivity of brain language pathways. Brain connectivity, 5(6), 349–361.