From La dolce vita to La vita agra
The image of the Italian literary translator as an illusory, rebellious and precarious intellectual
References
Primary Sources
Bianciardi, L
1957
Il lavoro culturale
. Milan: Feltrinelli.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bianciardi, L
1959
L’integrazione
. Milan: Bompiani.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bianciardi, L
1962
La vita agra
. Milan: Rizzoli.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bianciardi, L
1965
La vita agra. It’s a hard Life
. Translated from the Italian by Eric Mosbacher. London: Hodder and Stoughton.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lizzani, C
1964
La vita agra
. [Screenplay by
Sergio Amidei,
Luciano Vincenzoni &
Carlo Lizzani. Story by
Luciano Bianciardi. Produced by E. Nino Krisman Film Napoleon] (DVD 100 min.). Italy: Mymonetro.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Santi, F
2011
Aspetta primavera, Lucky
. Roma: Socrates.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Secondary Sources
Arnoldi, J
2009
Alles Geld verdampft. Finanzkrise in der Weltrisikogesellschaft
. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bauman, Z
2005
Liquid Life
. Cambridge: Polity.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bauman, Z
2006
Liquid Fear
. Cambridge: Polity.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bauman, Z
2007
Consuming Life
. Cambridge: Polity.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Beck, U
2007
Weltrisikogesellschaft
. Frankfurt a. M.: Suhrkamp
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Berardi, F
2001a Cognitariat and Semiokapital.
Franco Berardi ‘Bifo’ interviewed by Matt Fuller &
[email protected]. Subsol. Available at:
[URL] (last accessed 5 August 2011).
Berardi, F
2001b
La fabbrica dell’infelicità. New Economy e movimento del cognitariato
. [The Factory of Unhappiness] Roma: Derive & Approdi.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bianciardi, L
1964 “Luciano Bianciardi sul set de La vita agra.” Archivi Rai. [L.B. on the set of the La vita agra film – from the RAI TV Archives] Available at:
[URL] (last accessed 7 August 2011).
Bianciardi, L
1972 “Da alcune lettere a un amico grossetano [Tullio Mazzoncini].”
Confronti II
(3). Grosseto: 29–33.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Corrias, P
1993/2012
2
.
Vita agra di un anarchico. Luciano Bianciardi a Milano
. Milan: Baldini&Castoldi.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cronin, M
2003
Translation and Globalization
. London: Routledge.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fante, J
1938
Wait until spring, Bandini
. [Italian Translations:
Aspettiamo primavera, Bandini
, traduzione di Giorgio Monicelli, Milan: Mondadori 1948;
Aspetta primavera, Bandini
, traduzione di Carlo Corsi, Turin: Einaudi 2005] Mechanicsburg [PA]: Stackpole Sons.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Falaschi, G
1992 “La ‘fortuna’ critica di Bianciardi.” In
Luciano Bianciardi tra neocapitalismo e contestazione: Proceedings of the Conference Luciano Bianciardi tra neocapitalismo e contestazione Grosseto 22-23 March, 1991
,
V. Abati et al. . (eds.), 23–44. Rome: Editori Riuniti.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fellini F
(
1953)
I vitelloni
. [Screenplay by
Federico Fellini,
Ennio Flaiano,
Tullio Pinelli. Story by
Fellini Federico,
Tullio Pinelli. Produced by
Lorenzo Pegoraro,
Mario De Vecchi &
Jacques Bar. Distributed by Janus Film.] ( DVD 104 min.). Italy: Mymonetro.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fellini F
(
1960)
La dolce vita
. [Screenplay by
Federico Fellini,
Ennio Flaiano,
Tullio Pinelli,
Brunello Rondi &
Pier Paolo Pasolini. Story by
Federico Fellini,
Ennio Flaiano &
Tullio Pinelli. Produced by
Giuseppe Amato &
Angelo Rizzoli. Distributed by Koch-Lorber Films.] (DVD 173 min.). Italy-France: Mymonetro.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ferretti, G
2009
2
.
La morte irridente. Ritratto critico di Luciano Bianciardi uomo giornalista traduttore scrittore
. Lecce: Manni.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Floros, G
2002 “Zur Repräsentation von Kultur in Texten.” In
Methodologische Probleme des Kulturtransfers
,
G. Thome &
C. Giehl &
H. Gerzymisch-Arbogast (eds.), 75–94. Tübingen: Gunter Narr.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fumagalli, A
2010 “La nuova generazione. Terziario avanzato e lavoro autonomo.”
Dinamo
2: 7.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gallino, L
2011
Finanzcapitalismo. La civiltà del denaro in crisi
. Turin: Einaudi.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hannerz, U
2001
La diversità culturale
. [Original title: Cultural Complexity, Studies in the Social Organization of Meaning]. Bologna: Il Mulino.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jatosti, M
2008 “Ricordo in forma di cronologia di Luciano Bianciardi.” In
Bianciardi!
, directed by
M. Coppola [Book+DVD]. Milan: IBSN.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mudersbach, K
2002 “Kultur braucht Übersetzung. Übersetzung braucht Kultur (Modell und Methode).” In
Methodologische Probleme des Kulturtransfers
,
G. Thome &
C. Giehl &
H. Gerzymisch-Arbogast (eds.), 1699–225. Tübingen: Gunter Narr.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Muraca, G
2010 “Luciano Bianciardi uno scrittore fuori del coro.”
Notiziario del Centro di Documentazione. XXXXI (217)
.
Nadiani, G
2009 “Maschinenunterstützte Übersetzungspoetik? La stilistica dei corpora in aiuto del traduttore letterario. Il racconto di una parziale auto-analisi semiautomatica.” In
Fachsprache, Wörterbücher, Multimediale Datenbanken. Empirische Forschungsansätze der Sprach- und Übersetzungswissenschaft
,
W. Heinrich &
C. Heiss (eds.), 263–288. München: Iudicium Verlag.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Nadiani, G
2011 “La fucina traduttiva della rivista tedesca ‘die horen’ nella mediazione sistematica delle letterature straniere: primi elementi per un inventario.”
Mediazioni. Rivista online di studi interdisciplinari su lingue e culture 11
. Available at:
[URL] (last accessed 18 December 2012).
Nava, G
1992 “L’opera di Bianciardi e la letteratura dei primi anni sessanta.” In
Luciano Bianciardi tra neocapitalismo e contestazione: Proceedings of the Conference Luciano Bianciardi tra neocapitalismo e contestazione Grosseto 22-23 March, 1991
,
V. Abati et al. . (eds.), 5–22. Rome: Editori Riuniti.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pasolini, P.P
1975
Scritti corsari
. Milan: Garzanti.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rea, C
2011 “Flavio Santi – Aspetta primavera Lucky (Review).” Via dei serpenti. Available at:
[URL] (last accessed 8 August 2011).
Revelli, M
2010
Poveri, noi
. Torino: Einaudi.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Toury, G
2002 “Translation as a Means of Planning and the Planning of Translation: A theoretical Framework and an Exemplary Case.” In
Translations: (Re)shaping of literature and culture
,
S. Parker (ed.), 148–163. Istanbul: Boaziçi University Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by
Cited by 1 other publications
Morini, Massimiliano
2020.
Luciano Bianciardi.
Target. International Journal of Translation Studies 32:1
► pp. 122 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 23 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.