Truth in translation
Interpreters’ subjectivity in the Truth and Reconciliation Hearings in South Africa
References
Allen, J
2005
Apartheid South Africa: An Insider’s Overview of the Origin and Effects of Separate Development
. USA: iUniverse.
Anthonissen, C
2008 “On Interpreting the Interpreter: Experiences of Language Practitioners Mediating for the TRC.”
Journal of Multicultural Discourses
3: 165–165.
Anthonissen, C
2009 “Considering the Violence of Voicelessness: Censorship and Self-Censorship Related to the South African TRC Process.” In
Justice and Memory: Confronting Traumatic Pasts. An International Comparison
,
R. Wodak &
G. Auer Borea (eds.), 97–122. Vienna: Passagen Verlag.
Bahadir, Şs
2010
Dolmetschinszenierunge: Kulturen, Identitäten, Akteure
. Berlin: Saxa-Verlag.
Bahadir, Ş
2011 “Interpreting Enactments: A New Path for Interpreting Pedagogy.” In
Modelling the Field of Community Interpreting: Questions of Methodology in Research and Training
,
C. Kainz &
E. Prunč &
R. Schögler (eds.), 177–210. Wien/Berlin: Lit Verlag.
Derrida, J
1996
Resistances of Psychoanalysis
(transl.
Peggy Kamuf,
Pascale-Anne Brault and
Michael Naas). Stanford: Stanford University Press.
Derrida, J
1997
Adieu à Emmanuel Lévinas
. Paris: Galilée.
Derrida, J
2001
On Cosmopolitanism and Forgiveness
(transl.
Michael Hughes). London/New York: Routledge.
Fish, S
1980
Is there a Text in this Class? The Power of Interpretive Communities
. USA: Harvard University Press.
Frota, M.P
2000
A Singularidade na Escrita Tradutora: Linguagem e Subjetividade nos Estudos da Tradução, na Linguística e na Psicanálise
. Campinas: Pontes/Fapesp.
Gardner, L
2007 “Truth in Translation.”
The Guardian
(
08/
08/2007) Available at:
[URL] (last accessed 22 October 2012).
Hatch, J.B
2009
Race and Reconciliation: Redressing Wounds of Injustice
. United Kingdom: Lexington Books.
Jaruzel, M
2007 “‘Truth in Translation’ tour influences audiences… and cast.” Mott News. Available at:
[URL] (last accessed 22 October 2012).
Lessac, M. & Masekela, H
2006a
Truth in Translation. Available at:
[URL] (last accessed 22 December 2012).
Lessac, M. & Masekela, H
2006b
Truth in Translation: About us. Available at:
[URL] (last accessed 24 December 2012).
Lessac, M. & Masekela, H
2006c
Truth in Translation: Media, Awards & Links. Available at:
[URL] (last accessed 22 December 2012).
Lessac, M. & Masekela, H
2006d
Truth in Translation: The Play. Available at:
[URL] (last accessed 22 December 2012).
Lessac, M. & Masekela, H
2006e
Truth in Translation: The Film. Available at:
[URL] (last accessed 22 December 2012).
Lessac, M. & Masekela, H
2006f
Truth in Translation: Educational Material. Available at:
[URL] (last accessed 22 December 2012).
Lewis, D
2007 “Theater Review: Truth in Translation.”
Culture Northern Ireland
(12/10/2010). Available at:
[URL] (last accessed 22 October 2012).
Marquardt, J
2007
Der ANC zwischen Wahrnehmung und Wirklichkeit: Das Selbstverständnis des African National Congress im Spiegel der Wahrheits- und Versöhnungskommission
. Germany: GRIN Verlag.
Pöchhacker, F
2006 “Interpreters and Ideology: From ‘Between’ to ‘Within’.”
TRANS Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften
16. Available at:
[URL] (last accessed 22 December 2012).
Random House Webster’s Unabridged Dictionary
1999 (CD-ROM Version 3.0) New York: Random House.
Robinson, D
2001
Who Translates? Translator Subjectivities beyond Reason
. New York: State University of New York Press.
Ross, W
2006 “Translating the Truth about Apartheid.”
BBC News
(08/11/2006). Available at:
[URL] (last accessed 22 October 2012).
Stocker, B
2006
Routledge Philosophy Guidebook to Derrida on Deconstruction
. London/New York: Routledge.