Part of
Audio Description: New perspectives illustrated
Edited by Anna Maszerowska, Anna Matamala and Pilar Orero
[Benjamins Translation Library 112] 2014
► pp. 110
References (9)
References
Díaz Cintas, Jorge, and Aline Remael. 2007. Audiovisual Translation: Subtitling. Manchester: St. Jerome.Google Scholar
Franco, Eliana, Anna Matamala, and Pilar Orero. 2010. Voice-over Translation: An Overview. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Horowitz, Seth S. 2012. The Universal Sense: How Hearing Shapes the Mind. New York: Bloomsbury.Google Scholar
Perego, Elisa. 2005. La traduzione audiovisiva [Audiovisual translation]. Roma: Carocci.Google Scholar
Romero-Fresco, Pablo. 2011. Subtitling through Speech Recognition. Respeaking. Manchester: St. Jerome.Google Scholar
Srinivasan, Sirkanth. 2012. “The Grand Illusion.” In Quentin Tarantino’s Inglourious Basterds, ed. by Robert von Dassanowsky, 1–15. London: Continuum.Google Scholar
Vercauteren, Gert. 2007. “Towards a European Guideline for Audio Description.” In Media for All: Subtitling for the Deaf, Audio Description and Sign Language, ed. by Jorge Díaz Cintas, Pilar Orero, and Aline Remael, 139–149. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
von Dassanowsky, Robert. 2012a. “Locating Mr. Tarantino or, Who’s Afraid of Metacinema?” In Quentin Tarantino’s Inglourious Basterds, ed. by Robert von Dassanowsky, vi–x. London: Continuum.Google Scholar
(ed.). 2012b. Quentin Tarantino’s Inglourious Basterds. London: Continuum.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Eardley, Alison F., Louise Fryer, Rachel Hutchinson, Matthew Cock, Peter Ride & Joselia Neves
2017. Enriched Audio Description: Working Towards an Inclusive Museum Experience. In Inclusion, Disability and Culture,  pp. 195 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 26 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.