Chapter 7. The importance of sound for audio description
Agnieszka Szarkowska | Institute of Applied Linguistics, University of Warsaw, Poland
Pilar Orero | Centre d’Accessibilitat i Intel·ligència Ambiental de Catalunya cDepartament de Traducció i d’Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain
Bal, Mieke. 1997. Narratology. An Introduction to the Theory of Narrative. Toronto: University of Toronto Press.
Bordwell, David, and Kristin Thompson. 2008. Film Art. An Introduction. 8th ed. New York: McGraw Hill.
Casacuberta, David, Anna Maszerowska, and Pilar Orero. Forthcoming. “Audio Describing Silence: Lost for Words.” In Points of View in Audiovisual Translation, ed. by Anna Jankowska, and Agnieszka Szarkowska. Frankfurt: Peter Lang.
Cox, David. 2009. “Inglourious Basterds is Cinema’s Revenge on Life.”The Guardian, August20. Accessed April 20, 2013. [URL].
Crook, Tim. 1999. Radio Drama Theory and Practice. London: Routledge.
Díaz Cintas, Jorge. 2005. “Accessibility for All.”Translating Today 4: 3–5.
Duran, Cristian. 2013. “Inglourious Basterds: Tarantino’s Depiction of War.” Whatculture! Accessed April 20, 2013. [URL].
French, Philip. 2009. “Inglourious Basterds.” The Observer, August23. Accessed April 20, 2013. [URL].
Fryer, Louise. 2010. “Audio Description as Audio Drama – a Practitioner’s Point of View.”Perspectives: Studies in Translatology 18 (3): 205–213.
Genette, Gérard. 1980. Narrative Discourse. An Essay in Method. Translated by Jane E. Lewin. Ithaca/London: Cornell University Press.
Gottlieb, Henrik. 1998. “Subtitling.” In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, ed. by Mona Baker, 244–248. London and New York: Routledge.
Horowitz, Seth S. 2012. The Universal Sense: How Hearing Shapes the Mind. New York: Bloomsbury.
Independent Television Commission (ITC). 2000. Guidance on Standards for Audio Description. Accessed March 20, 2013. [URL].
Igareda, Paula. 2012. “Lyrics Against Images: Music and Audio Description.”MonTI 4: 233–254.
Milligan, Beverley, and Deborah Fels. N.d. Descriptive Video Production and Presentation Best Practices Guide for Digital Environments. Accessed March 20, 2013. [URL].
Mingant, Nolwenn. 2010. “Tarantino’s Inglourious Basterds. A Blueprint for Dubbing Translators.”Meta 55 (4): 712–731.
O’Sullivan, Carol. 2011. Translating Popular Film. Basingstroke: Palgrave Macmillan.
Quinn, Anthony. 2009. “Inglourious Basterds. Dog Soldiers”. The Independent, August 21. Accessed April 20, 2013. [URL].
Remael, Aline. 2012a. “For the Use of Sound. Film Sound Analysis for Audio Description: Some Key Issues.”MonTI 4: 255–276.
Remael, Aline. 2012b. “Audio Description with Audio Subtitling for Dutch Multilingual Films: Manipulating Textual Cohesion on Different Levels.”Meta 57 (2): 385–407.
Schlickers, Sabine. 2009. “Focalisation, Ocularisation, and Auricularization in Film and Literature.” In Point of View, Perspective, and Focalization Modeling Mediation in Narrative, ed. by Peter Hühn, Wolf Schmid, and Jörg Schönert, 243–257. Amsterdam: De Gruyter.
Sternberg, Meir. 1981. “Polylingualism as Reality and Translation as Mimesis.”Poetics Today 2 (4): 221–239.
Szarkowska, Agnieszka, Jagoda Żbikowska, and Izabela Krejtz. 2013. “Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing in Multilingual Films.”International Journal of Multilingualism 10 (3): 292–312. Accessed April 20, 2013. [URL].
Szarkowska, Agnieszka, and Anna Jankowska. Forthcoming. “Audio Describing Foreign Films.” Jostrans 23.
Szymańska, Barbara, and Tomasz Strzymiński. 2010. Audiodeskrypcja. Obraz słowem malowany. Standardy tworzenia audiodeskrypcji do produkcji audiowizualnych [Audio description. A picture painted with words. Standards for creating audio descriptions to audiovisual productions]. Accessed April 20, 2013. [URL].
Thom, Randy. 1999. “Designing A Movie For Sound.”
FilmSound.org
.
Learning Space dedicated to the Art and Analyses of Film Sound Design
. Accessed April 20, 2013. [URL].
Vercauteren, Gert. 2007. “Towards a European Guideline for Audio Description.” In Media for All: Subtitling for the Deaf, Audio Description and Sign Language, ed. by Jorge Díaz Cintas, Pilar Orero, and Aline Remael, 139–149. Amsterdam: Rodopi.
Vilaró, Anna, and Pilar Orero. 2013. “Leitmotif in Audio Description: Anchoring Information to Optimise Retrieval.”International Journal of Humanities and Social Science 3 (5): 56–64.
Wahl, Christoph. 2005. “Discovering a Genre: The Polyglot Film.”Cinemascope – Independent Film Journal 1: 1–8.
Wood, Michael. 2009. “At the Movies. Inglourious Basterds.”London Review of Books 31 (17): 18. Accessed April 20, 2013. [URL].
Zak, Robert. 2013. “Quentin Tarantino’s Interview Outburst Tarnishes Violent Cinema.” The Independent, January, 14. Accessed April 20, 2013. [URL].
No author. 2013. “Cinema Violence: What Does Tarantino Really Think?” Accessed April 20, 2013. [URL].
Cited by (4)
Cited by four other publications
Cerejeira, Thiago de Lima Torreão
2023. Dramaturgia e audiodescrição de mãos dadas nos processos de criação em dança. Urdimento: Revista de Estudos em Artes Cênicas 3:48 ► pp. 1 ff.
Chicote González, María
2023. lenguaje de la cámara en la audiodescripción de The Favourite. HUMAN REVIEW. International Humanities Review / Revista Internacional de Humanidades 20:2 ► pp. 1 ff.
Oliveira, Rita, Jorge Ferraz de Abreu & Ana Margarida Almeida
2016. Audio Description in Interactive Television (iTV): Proposal of a Collaborative and Voluntary Approach. Procedia Computer Science 100 ► pp. 935 ff.
This list is based on CrossRef data as of 14 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.