Article published in:New Insights in the History of Interpreting
Edited by Kayoko Takeda and Jesús Baigorri-Jalón
[Benjamins Translation Library 122] 2016
► pp. 27–46
Interpreting practices in the Age of Discovery
The early stages of the Spanish empire in the Americas
Keywords: linguistic intermediaries, colonial Audiencias, staff interpreters, interpreting practices, early colonial Mexico, Laws of the Indies
This article is available under a CC BY-NC-ND 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at email@example.com.
Published online: 10 March 2016