Chapter 5
Crowdsourcing
Challenges to translation quality
Article outline
- 5.1Introduction
- 5.2Translation quality: A multifractal notion in constant evolution
- 5.3Dynamicity in models of translation quality: Towards adaptable models of quality
- 5.3.1Quality tiers in MT: Towards a model for crowdsourcing and collaborative models
- 5.3.2Paid crowdsourcing and the customization of translation quality
- 5.4Guaranteeing quality in crowdsourcing
- 5.5Crowdsourcing, quality and challenges to TS
- 5.5.1Translation theory: A prerequisite for quality evaluation?
- 5.5.2The minimal unit to evaluate quality: Between internal and external quality
- 5.5.3Is translation quality always improving through the process?
- 5.5.4Crowdsourcing and different assessment types
- 5.5.5Translation quality in MT
- 5.6A critical review of the iterative translate/vote crowdsourcing approaches in the light of Translation Studies
- 5.6.1The Facebook model and reader-response approaches
- 5.6.2The iterative quality models and functionalist approaches
- 5.6.3Corpus-assisted approaches
- 5.7Empirical studies on crowdsourcing translation quality in TS
-
Notes