Part of
Reception Studies and Audiovisual Translation
Edited by Elena Di Giovanni and Yves Gambier
[Benjamins Translation Library 141] 2018
► pp. viixii
Cited by

Cited by 6 other publications

Doherty, Stephen
2021. Introduction. Translation, Cognition & Behavior 4:2  pp. 244 ff. DOI logo
Pleguezuelos, Antonio Jesús Martínez
2021. Translating the gay identity in audiovisual media. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 34:1  pp. 201 ff. DOI logo
Raffi, Francesca
2020. The Impact of Italian Dubbing on Viewers’ Immersive Experience: An Audience Reception Study. Online Journal of Communication and Media Technologies 10:3  pp. e202019 ff. DOI logo
Sánchez-Mompeán, Sofía
2020. Introduction: Unhiding the Art. In The Prosody of Dubbed Speech,  pp. 1 ff. DOI logo
Valdeón, Roberto A.
2022. Latest trends in audiovisual translation. Perspectives 30:3  pp. 369 ff. DOI logo
Wu, Zhiwei & Zhuojia Chen
2021. A systematic review of experimental research in audiovisual translation 1992–2020. Translation, Cognition & Behavior 4:2  pp. 281 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 22 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.