References (13)
Cronin, Michael
2006 Translation and Identity. London/New York: Routledge.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fernández-Ocampo, Anxo, and Michaela Wolf
2014 Framing the Interpreter. Towards a Visual
Perspective. London/New York: Routledge.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kujamäki, Pekka
2014 “
Interpreting for Generals. Military Interpreters
in Finnish Propaganda Photography.” In
Framing the Interpreter in Conflict, ed. by
A. Fernández-Ocampo and
M. Wolf, 128–139. London/New York: Routledge.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kujamäki, Pekka, and Hilary Footitt
Munday, Jeremy
2014 “
Using Primary Sources to Produce a Microhistory
of Translation and Translators: Theoretical and
Methodological Concerns.”
The Translator 20 (1): 64–80.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Paloposki, Outi
2016/online. “
Translating and Translators before the
Professional Project.”
JoSTrans – The Journal of Specialised
Translation 25,
January 2016
[URL]. Accessed 08.08.2016.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Paloposki, Outi
2017 “
In Search of an Ordinary Translator: Translator
Histories, Working Practices and Translator–Publisher
Relations in the Light of Archival Documents.”
The Translator 23 (1): 31–48.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pearce-Moses, Richard
2005/online.
A Glossary of Archival and Records Terminology. Chicago: The Society of American Archivists.
[URL]. Accessed 08.08.2016.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pym, Anthony
1998 Method in Translation History. Manchester: St. Jerome.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pym, Anthony
2000 Negotiating the Frontier. Translators and Intercultures
in the Hispanic History. Manchester: St. Jerome.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wakabayashi, Judy
2012 “
Japanese Translation Historiography: Origins,
Strengths, Weaknesses and Lessons.”
Translation Studies 5 (2): 172–188.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (3)
Cited by 3 other publications
Gürçağlar, Şehnaz Tahir
2022.
Translation Historiography.
Slovo.ru: Baltic accent 13:1
► pp. 14 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Schögler, Rafael Y.
2021.
Irène Cagneau, Sylvie Grimm-Hamen et Marc Lacheny, dir. Les traducteurs, passeurs culturels entre la France et l’Autriche. Berlin, Frank & Timme, 2019, 268 p. .
TTR : traduction, terminologie, rédaction 34:1
► pp. 248 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 26 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.