Article outline
- 1.Definition and context
- 2.Examples
- 3.Limitations and drawbacks
-
References
References
Bowen, David, Margareta Bowen, and Irena Dobosz
Cifuentes-Goodbody, Nicholas, and Sue-Ann Harding
2016 “
An Integrated Approach to the Translation Studies
Curriculum.”
Current Trends in Translation Teaching and
Learning 3: 1–23.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jarvis-Tonus, Jill
1992 “
Legal Issues Regarding Oral
Histories.”
Canadian Oral History Journal 12: 18–24.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Layman, Leonore
2009 “
Reticence in Oral History
Interviews.”
Oral History Review 36 (2): 207–230.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
McKenna, Yvonne
2003 “
Sisterhood? Exploring Power Relations in the
Collection of Oral History.”
Oral History 31 (1): 65–72.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Portelli, Alessandro
1991 The Death of Luigi Trastulli and Other Stories: Form and
Meaning in Oral History. Albany: State University of New York Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pym, Anthony
2016 “
Translation Scholars.” YouTube Playlist:
[URL]
Reeves-Ellington, Barbara
Ritchie, Donald A.
2015 Doing Oral History: A Practical Guide (3rd ed.). Oxford: Oxford University Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Shopes, Linda
2012 “
Transcribing Oral History in the Digital
Age.” In
Oral History in the Digital Age, ed. by
D. Boyd,
S. Cohen,
B. Rakerd, and
Dean Rehberger. Washington, DC: Institute of Museum and Library Services.
[URL]![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Skinner, William, and Thomas F. Carson
Stalling, Jonathan
2014 “
The Voice of the Translator: An Interview with
Howard Goldblatt.”
Translation Review 88 (1): 1–12.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Takeda, Kayoko
2010 Interpreting the Tokyo War Crimes Tribunal: A
Sociopolitical Analysis. Ottawa: University of Ottawa Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Thompson, Paul
2000 The Voice of the Past: Oral History (3rd ed.). Oxford: Oxford University Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Thomson, Alistair
1998 “
Unreliable Memories? The Use and Abuse of Oral
History.” In
Historical Controversies and Historians, ed. by
W. Lamont, 23–34. London: UCL Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Whitfield, Agnes
(ed.) 2006 Writing between the Lines: Portraits of Canadian
Anglophone Translators. Waterloo: Wilfred Laurier University Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Whitfield, Agnes
(ed.) 2005 Le métier du double: Portraits de traductrices et
traducteurs littéraires. Montréal: Fides.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Yow, Valerie Raleigh
2015 Recording Oral History: A Guide for the Humanities and
Social Sciences (3rd ed.). Lanham, MD: Rowman & Littlefield.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by
Cited by 1 other publications
Gürçağlar, Şehnaz Tahir
2022.
Translation Historiography.
Slovo.ru: Baltic accent 13:1
► pp. 14 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 26 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.