Part of
A World Atlas of Translation
Edited by Yves Gambier and Ubaldo Stecconi
[Benjamins Translation Library 145] 2019
► pp. 3954
References (20)
References
Australian Bureau of Statistics. 2002. Aboriginal and Torres Strait Islands population Year Book Australia, 2002.Google Scholar
Australia. Committee on Overseas Professional Qualifications. Working party on Interpreters. 1977. The Language Barrier: a report. Canberra: Australian Government Publishing Service.Google Scholar
Australia. Senate Standing Committee for Education and the Arts. 1984. A National Language Policy Canberra: Australian Government Publishing Service.Google Scholar
Carey, H. M. 2009. Death, God and linguistics: conversations with missionaries on the Australian frontier, 1824–1845. Australian Historical Studies 40 (2), 161–177. DOI logoGoogle Scholar
Cook, M. 2002. Indigenous interpreting issues for courts Carlton: Australian Institute of Judicial Administration.Google Scholar
Dixon, R. M. W. 1980. The Languages of Australia New York: Cambridge University PressGoogle Scholar
2002. Australian Languages: Their Nature and Development New York: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Girola, S. 2010. The Italian Connection: New Historical sources on European-Aboriginal Relationships. The Australasian Catholic Record 87 (1), 92–106.Google Scholar
‘Grey, Sir George. 1812–1898’, Australian Dictionary of Biography, National Centre of Biography, Australian National University, [URL], published first in hardcopy 1966, accessed online 13 April 2016.
Gunson, N. (1967). Threlkeld, Lancelot Edward 1788–1859. In D. Pike (Ed.), The Australian Dictionary of Biography (Vol. 2). Melbourne: Melbourne University Press.Google Scholar
Johnston, Trevor and Adam Schembri. 2007. Australian Sign Language New York: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Jupp, J., & Kabala, M. (eds.). 1993. The Politics of Australian Immigration. Canberra: AGPS.Google Scholar
Keary, Anne. 2009. Christianity, colonialism, and cross-cultural translation: Lancelot Threlkeld, Biraban, and the Awabakal Aboriginal History 33, 117–155.Google Scholar
Martin, J. I. 1978. The Migrant Presence Hornsby NSW: George Allen & Unwin AustraliaGoogle Scholar
McCarthy, F. D. 1966. ‘Bungaree (?–1830)’, Australian Dictionary of Biography, National Centre of Biography, Australian National University, [URL], published first in hardcopy 1966, accessed online 14 April 2016.
National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) Annual Reports.
Pizzini, R. (ed.). 2010. Nagoyo: la vita di don Angelo Confalonieri fra gli Aborigeni d’Australia Trento: Fondazione Museo Storico del Trentino.Google Scholar
Roberts, D. A. 2008. Language to save the innocent: Reverend L. Threlkeld’s linguistic mission. Journal of the Royal Australian Historical Society 94 (2), 107–125.Google Scholar
The Australian Dictionary of Biography. 1966. Vol. 1 Melbourne: Melbourne University Press.Google Scholar
Threlkeld, L. E. ‘Specimens of a Dialect of the Aborigines of New South Wales: Being the first attempt to form their speech into a written language’, Sydney, 1827. [URL]- accessed 29/03/2016
Cited by (1)

Cited by one other publication

Lai, Miranda
2023. Introduction: Community Translation and Interpreting in Unprecedented Times. In Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times [Palgrave Studies in Translating and Interpreting, ],  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 27 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.