In South Africa, a number of new media role-players have appeared, but radio is still essential for the dissemination of information. This chapter addresses questions related to community radio news translation, namely the forms of new technologies involved. Actor-network theory (ANT) provides a framework to trace the role of the non-human in the form of new media technologies, as well as the interactions and translation processes between human and non-human. Data were collected from two community radio stations through observations, field notes, informal discussions with participants, photographs, and audio recordings. The study showed, among other things, that the technologies used in each station differ along the lines of the digital divide specific to South Africa. Although different non-human actants are important mediators, the examples also indicate that the translation of radio news – even in a convergent environment – does not necessarily depend on the latest new media technologies.
Abdallah, Kristiina. 2012. “Translators in Production Networks: Reflections on Agency, Quality and Ethics.” PhD diss., University of Eastern Finland.
AMARC. 1998. What is Community Radio? Quebec: Amarc Africa & Panos Institute.
Archetti, Cristina. 2014. “Journalism and the City.” Journalism Studies 15 (5): 586–95.
Barnett, Clive. 2000. “Governing Cultural Diversity in South African Media Policy.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 14 (1): 51–66.
Berliner, David, Laurent Legrain, and Mattijs van de Port. 2013. “Bruno Latour and the Anthropology of the Moderns.” Social Anthropology 21 (4): 435–47.
Bogic, Anna. 2010. “Uncovering the Hidden Actors with the Help of Latour: The ‘Making’ of the Second Sex.” MonTI 2 (2007): 173–92.
Buzelin, Hélène. 2005. “Unexpected Allies: How Latour’s Network Theory Could Complement Bourdieusian Analyses in Translation Studies.” The Translator 11 (2): 193–218.
Buzelin, Hélène. 2007. “Translations ‘In the Making.’” In Constructing a Sociology of Translation, ed. by Michaela Wolf and Alexandra Fukari, 135–70. Amsterdam: Benjamins.
Callon, Michel, and Bruno Latour. 1992. “Don’t Throw the Baby out with the Bath School! A Reply to Collins and Yearley.” In Science as Practice and Culture, ed. by Andrew Pickering, 343–68. Chicago: The University of Chicago Press.
Chiumbu, Sarah. 2010. “Media, Alternativism and Power: The Political Economy of Community Media in South Africa.” In The Citizen in Communication: Re-Visiting Traditional, New and Community Media Practices in South Africa, ed. by Nathalie Hyde-Clarke, 115–38. Claremont: Juta.
Chiumbu, Sarah, and Dina Ligaga. 2013. “‘Communities of Strangerhoods?’ Internet, Mobile Phones and the Changing Nature of Radio Cultures in South Africa.” Telematics and Informatics 30 (3): 242–51.
Couldry, Nick. 2008. “Actor Network Theory and Media: Do They Connect and on What Terms?” In Connectivity, Networks and Flows: Conceptualizing Contemporary Communications, ed. by Andreas Hepp, Friedrich Krotz, Shaun Moores, and Carsten Winter, 93–110. Cresskill, New Jersey: Hampton Press.
Currie, Iain. 2012. Official Languages and Language Rights. In Constitutional Law of South Africa. 2nd edition, ed. by Stuart C. Woolman, Michael Bishop, and Jason Brickhill, 65–1; 65–18. Cape Town: Juta.
Dwyer, Tim. 2010. Media Convergence. Berkshire, England: Open University Press.
Edwards, John. 2013. “Bilingualism and Multilingualism: Some Central Concepts.” In The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, ed. by They K. Bhatia, and William C. Ritchie, 5–25. West Sussex, UK: Wiley-Blackwell.
Erdal, Ivar John. 2007. “Researching Media Convergence Crossmedia News Production: Mapping the Field.” Nordicom Review 28: 51–61.
Gilberds, Heather, and Mary Myers. 2012. “Radio, ICT Convergence and Knowledge Brokerage: Lessons from Sub-Saharan Africa.” Institute of Development Studies Bulletin 43 (5): 76–83.
Govender, Anusharani. 2010. “Community Radio in KwaZulu-Natal: An Idealised Public Sphere.” In The Citizen in Communication: Re-Visiting Traditional, New and Community Media Practices in South Africa, ed. by Nathalie Hyde-Clarke, 179–200. Claremont: Juta.
GSMA Intelligence. 2017. “Global Mobile Trends: September 2017.” Accessed October 10, 2018. [URL]
Gunner, Liz, Dina Ligaga, and Dumisani Moyo. 2011. “Introduction: The Soundscape of Radio in Africa.” In Radio in Africa: Publics, Cultures, Communities, ed. by Liz Gunner, Dina Ligaga, and Dumisani Moyo, 1–16. Johannesburg: Wits University Press.
Hall, Mark W.1974. Broadcast Journalism: An Introduction to News Writing. New York: Hasting House.
Jakobson, Roman. 1959. “On Linguistic Aspects of Translation.” In On Translation, ed. by Reuben A. Brower, 232–9. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.
Jenkins, Henry. 2006. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. London & New York: New York University Press.
Latour, Bruno. 1987. Science in Action: How to Follow Scientists and Engineers through Society. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.
Latour, Bruno. 1996. “On Actor-Network Theory: A Few Clarifications plus More than a Few Complications.” Soziale Welt 25 (3): 369–81.
Latour, Bruno. 2005. Reassembling the Social: An Introduction to Actor-Network Theory. Oxford: Oxford University Press.
Louw, P. Eric. 2011. “Introduction: South Africa’s Multiple Languages in a Shifting Media Environment.” Communicatio: South African Journal for Communication Theory and Research 37 (2): 191–3.
Luo, Wenyan, and Binghan Zheng. 2017. “Visiting Elements Thought to be ‘Inactive’: Nonhuman Actors in Arthur Waley’s Translation of Journey to the West.” Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 4 (3): 253–65.
Mesthrie, Rajend. 2008. “South Africa: The Rocky Road to Nation Building.” In Language and National Identity in Africa, ed. by Andrew Simpson, 314–38. Oxford: Oxford University Press.
Mudgal, Vipul. 2015. “Citizenship Communication: Revisiting the Faultlines of North-South Relations.” African Journalism Studies 36 (1): 113–21.
Mudhai, Okoth Fred. 2011. “Survival of ‘Radio Culture’ in a Converged Networked New Media Environment.” In Popular Media, Democracy and Development in Africa, ed. by Herman Wasserman, 253–68. London & New York: Routledge.
Plesner, Ursula. 2009. “An Actor-Network Perspective on Changing Work Practices: Communication Technologies as Actants in Newswork.” Journalism 10 (5): 604–26.
Republic of South Africa. 1996. “The Constitution of the Republic of South Africa, Act 108 of 1996.” Pretoria: Government Printers.
Republic of South Africa. 1999. “Broadcasting Act, No. 4 of 1999.” Pretoria: Government Printers.
South African Advertising Research Foundation. 2016. “Community Station Summary: Station Audience – Past 7 Days.” Radio Audience Measurement Survey, March 2016. Accessed October 10, 2018. [URL]
Statistics South Africa. 2011a. “Statistics by Place: Mangaung-Bloemfontein.” Accessed October 10, 2018. [URL]
Statistics South Africa. 2011b. “Statistics by Place: Mangaung-Botshabelo.” Accessed October 10, 2018. [URL]
Statistics South Africa. 2014. “Census 2011 Provincial Profile: Free State. Report No. 03-01-73.” Statistics South Africa: Pretoria.
Statistics South Africa. 2016. “Community Survey 2016: Community Survey 2016 in Brief. Report 03-01-06.” Statistics South Africa: Pretoria. Accessed October 10, 2018. [URL]
Turner, Fred. 2005. “Actor-Networking the News.” Social Epistemology 19 (4): 321–4.
Tyulenev, Sergey. 2014. Translation and Society: An Introduction. London: Routledge.
van Rooyen, Marlie. 2005. “’n Deskriptiewe analise van Sapa-nuus soos vertaal deur OFM” [A descriptive analysis of Sapa news as translated by OFM]. Master’s diss., University of the Free State.
van Rooyen, Marlie. 2011. “Structure and Agency in News Translation: An Application of Anthony Giddens’ Structuration Theory.” Southern African Linguistics and Applied Language Studies 31 (4): 495–506.
van Rooyen, Marlie. 2018. “Investigating Multilingual Translation Flows: Community Radio News in South Africa.” Across Languages and Cultures: A Multidisciplinary Journal for Translation and Interpreting Studies 19 (2): 259–78.
van Rooyen, Marlie, and Jacobus Naudé. 2009. “A Model for the Translation of News Agency Texts (Sapa) for Radio (OFM) News.” Communicatio: South African Journal for Communication Theory and Research 35 (2): 251–75.
Wilkinson, Jeffrey S., August E. Grant, and Douglas J. Fisher. 2009. Principles of Convergent Journalism. New York: Oxford University Press.
Zotto, Cinzia Dal, and Artur Lugmayr. 2016. “Media Convergence as Evolutionary Process.” In Media Convergence Handbook – Vol. 1: Journalism, Broadcasting, and Social Media Aspects of Convergence ed. by Artur Lugmayr and Cinzia Dal Zotto, pp. 3–17. Heidelberg: Springer.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Davier, Lucile
2022. Translating News. In The Cambridge Handbook of Translation, ► pp. 401 ff.
van Rooyen, Marlie & Luc van Doorslaer
2021. News translation as collaboration in multilingual community radio stations in South Africa. Language and Intercultural Communication 21:3 ► pp. 411 ff.
Zanettin, Federico
2021. News Media Translation,
Valdeón, Roberto A.
2020. Journalistic translation research goes global: theoretical and methodological considerations five years on. Perspectives 28:3 ► pp. 325 ff.
Valdeón, Roberto A.
2021. News production and intercultural communication at the crossroads of disciplines. Language and Intercultural Communication 21:3 ► pp. 323 ff.
This list is based on CrossRef data as of 3 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.