Part of
Literary Translation in Periodicals: Methodological challenges for a transnational approach
Edited by Laura Fólica, Diana Roig-Sanz and Stefania Caristia
[Benjamins Translation Library 155] 2020
► pp. 365384
References (32)
References
Ades, Dawn. 1978. Dada and Surrealism Reviewed. London: Arts Council of Great Britain, 1978. Published in conjunction with an exhibition of the same titled, organized by and presented at the Hayward Gallery, London, January 11-March 27, 1978.
Ardis, Ann. January 2013. “Towards a Theory of Periodical Studies”. Paper presented at the Annual MLA Convention, Boston.
Brooker, Peter, Sascha Bru, Andrew Thacker, and Christian Weikop, eds. 2013. Oxford Critical and Cultural History of Modernist Magazines. Vol. 3. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
De Puineuf, Sonia. 2010. “A Dot on the Map: Some Remarks on the Magazine Nová Bratislava ”. Journal of Modern Periodical Studies 1, no. 1, 100–111. DOI logoGoogle Scholar
Drucker, Johanna. 1994. The Visible Word: Experimental Typography and Modern Art, 1909–1923. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
. 2008. “Letterpress Language: Typography as a Medium for the Visual Representation of Language”. Leonardo 17, no. 1 (1984):8–16. Reprinted in Leonardo 41, 1:66–74. DOI logoGoogle Scholar
Forbes, Meghan. 2016a. “In the Middle of It All: Prague, Brno, and the Avant-Garde Networks of Interwar Europe”. PhD diss., University of Michigan, Ann Arbor.Google Scholar
. 2016b. “Advertisement as Collaboration in the Central European Magazines of the Interwar Avant-Garde”, post (March 22, 2016): [URL] Accessed March 4, 2020.
, ed. 2019. International Perspectives on Publishing Platforms: Image, Object, Text. London, New York: Routledge.Google Scholar
Forst, Vladimír, ed. 1985. “Artuš Černík”. In Lexikon české literatury: A-G, vol. 1, 445. Prague: Academia.Google Scholar
Garfinkle, Deborah. 2003. “Karel Čapek’s ‘Pásmo’ and the Construction of Literary Modernity through the Art of Translation”. The Slavic and East European Journal 47, no. 3 (Autumn 2003):345–366.Google Scholar
Grutman, Rainier. 2009. “Multilingualism”. In Routledge Encyclopedia of Translation Studies. Edited by Mona Baker and Gabriela Saldanha:182–186. London and New York: Routledge.Google Scholar
Kinross, Robin. 2002. Unjustified texts: perspectives on typography. London: Hyphen Press.Google Scholar
Le Corbusier (Charles-Édouard Jeanneret-Gris) and Saugnier (Amédée Ozenfant). 1922. “Architektura a Purism/Architecture et Purisme.” Život 2: 74–85.Google Scholar
Mertins, Detlef, and Michael W. Jennings, eds. 2010. G: An Avant-Garde Journal of Art, Architecture, Design, and Film 1923–1926, translated by Steven Lindberg with Margareta Ingrid Christian. Los Angeles: Getty Research Institute.Google Scholar
Moholy-Nagy, László. 1995. “Die neue Typographie”. In Staatliches Bauhaus in Weimar 1919–1923 Weimar-München: Bauhausverlag, 1923. Anthologized in bauhaus: drucksachen, typografie, reklame, edited by Gerd Fleischmann, 14–16. Stuttgart: Oktagon.Google Scholar
Novinářská zpráva.” ReD 1, no. 1 (Oct. 1927):4.Google Scholar
Ort, Thomas. 2013. Art and Life in Modernist Prague: Karel Čapek and His Generation, 1911–1938. New York: Palgrave. DOI logoGoogle Scholar
Philpotts, Matthew. 2013. “Defining the Thick Journal: Periodical Codes and Common Habitus”. Paper presented at the annual MLA Convention, Boston, Jan. 4.
Poskočil, Oskar. “nové typografické tendence”. ReD 2, no. 8 (April 1929): 255–258.Google Scholar
Sayer, Derek. 2013. Prague, Capital of the Twentieth Century: A Surrealist History. Princeton, NJ: Princeton University Press. DOI logoGoogle Scholar
Soupault, Philippe. “Do Prahy”. ReD 1, no. 1 (Oct. 1927):3–4.Google Scholar
Teige, Karel. 1927a. “Moderní Typo”. Typografia 34, no. 7-9:189–198.Google Scholar
. 1927b. “Slova, slova, slova”. Horizont 1, no. 1–4: 1–3, 29–32, 45–47, 70–73.Google Scholar
. 1929. “neue typographie”. ReD 2, no. 8 (April 1929):258–259.Google Scholar
. 1931. “Jan Tschichold v Praze”. Rozpravy Aventina 6, no. 18 (Jan. 1931):212.Google Scholar
. 1999. “Modern Typography”. In Karel Teige/1900–1951: L’Enfant Terrible of the Czech Modernist Avant-garde, edited by Eric Dluhosch and Rostislav Švácha, translated by Alexandra Büchler, 92–105. Cambridge, Mass.: MIT Press.Google Scholar
Teige, Karel, et al.. 1970. “U. S. Devětsil”. Pražské ponděli (Dec. 6, 1920). Anthologized in Avantgarda známá a neznámá. Edited by Vlašín Štěpán. Vol. 1.:81–83. Praha: Svoboda.Google Scholar
Tschichold, Jan. 1928. Die neue Typographie: Ein Handbuch für Zeitgemäss Schaffende. Berlin: Verlag des Bildungsverbandes des Deutschen Buchdrucker.Google Scholar
. 1995. “elementare typographie”. Special issue, Typographische Mitteilungen 22, no. 10 (1925). Anthologized in bauhaus: drucksachen, typografie, reklame, edited by Gerd Fleischmann, 333. Stuttgart: Oktagon.Google Scholar
1995. The New Typography: A Handbook for Modern Designers. Translated by Ruari McLean. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Witkovsky, Matthew. 2002. “Avant-Garde and Center: Devětsil and Czech Culture, 1918–1938”. PhD diss., University of Pennsylvania.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Pokorn, Nike K.
2023. Translation and diaspora. Target. International Journal of Translation Studies 35:2  pp. 262 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.