Part of
Literary Translator Studies
Edited by Klaus Kaindl, Waltraud Kolb and Daniela Schlager
[Benjamins Translation Library 156] 2021
► pp. 199214
References (47)
References
Bourdieu, Pierre. 2017. The Biographical Illusion (1986). Translators Yves Winkin and Wendy Leeds-Hurwitz. In Biography in Theory: Key Texts with Commentaries, Wilhelm Hemecker and Edward Saunders (eds), 129–132. Berlin/Boston: Walter de Gruyter.Google Scholar
Chesterman, Andrew. 2009. The Name and Nature of Translator Studies. Hermes 42: 13–22.Google Scholar
Chesterman, Andrew and Baker, Mona. 2008. Ethics of renarration: Mona Baker is interviewed by Andrew Chesterman. Cultus 1 (1): 10–33.Google Scholar
Cronin, Michael. 2006. Translation and Identity. Abingdon/New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
David, Deirdre. 1987. Intellectual Women and Victorian Patriarchy: Harriet Martineau, Elizabeth Barrett Browning, George Eliot. Basingstoke: Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Dimitriu, Rodica. 2009. Translators’ prefaces as documentary sources for translation studies. Perspectives 17 (3): 193–206. DOI logoGoogle Scholar
Easley, Alexis. 1999. Gendered Observations: Harriet Martineau and the Woman Question. In Victorian Women Writers and the Woman Question, Nicola D. Thompson (ed.), 80–98. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2017. Rewriting the past and present: Harriet Martineau, contemporary historian. In Harriet Martineau and the Birth of Disciplines: Nineteenth-century intellectual powerhouse, Valerie Sanders and Gaby Weiner (eds), 101–120. London/New York: Routledge.Google Scholar
Forget, Evelyn L. 2010. “At best an echo”: Eighteenth- and Nineteenth-Century Translation Strategies in the History of Economics. History of Political Economy 42: 653–677. DOI logoGoogle Scholar
Freedgood, Elaine. 1995. Banishing Panic: Harriet Martineau and the Popularization of Political Economy. Victorian Studies: A Journal of the Humanities, Arts and Sciences 39 (1): 33–53.Google Scholar
Hall, Catherine. 2006. Epilogue: Imperial Careering at Home. Harriet Martineau on Empire. In Colonial Lives across the British Empire: Imperial Careering in the Long Nineteenth Century, David Lambert (ed.), 335–359. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hill, Michael R. 2017. Harriet Martineau: The founding and re-founding of sociology. In Harriet Martineau and the Birth of Disciplines: Nineteenth-century intellectual powerhouse, Valerie Sanders and Gaby Weiner (eds), 69–83. London/New York: Routledge.Google Scholar
Hoecker-Drysdale, Susan. 1992. Harriet Martineau, First Woman Sociologist. Oxford/New York: Berg.Google Scholar
Kliems, Alfrun. 2007. Transkulturalität des Exils und Translation im Exil. Versuch einer Zusammenbindung. In Übersetzung als transkultureller Prozess, Claus-Dieter Krohn (ed.), 30–49. München: Edition Text + Kritik.Google Scholar
Lahire, Bernard. 2003. From the Habitus to an Individual Heritage of Dispositions. Towards a Sociology at the Level of the Individual. Poetics: Journal of Empirical Research on Culture, the Media and the Arts 31 (5–6): 329–355. DOI logoGoogle Scholar
. 2006. La condition littéraire: la double vie des écrivains. Paris: Editions La Decouverte. DOI logoGoogle Scholar
. 2010. The Double Life of Writers. Translator Gwendolyn Wells. New Literary History 41 (2): 443–465. DOI logoGoogle Scholar
. 2011. The Plural Actor. Translator David Fernbach. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
Martineau, Harriet. 1853/2000. The Positive Philosophy of Auguste Comte: Freely Translated and Condensed by Harriet Martineau, vol. 1. Kitchener: Batoche Books.Google Scholar
. 1877a. Harriet Martineau’s Autobiography, vol. 1. Boston: James R. Osgood and Company.Google Scholar
. 1877b. Harriet Martineau’s Autobiography, vol. 2. Boston: James R. Osgood and Company.Google Scholar
Martín de León, Celia. 2008. Skopos and beyond. Target 20 (1): 1–28. DOI logoGoogle Scholar
Mergenthal, Silvia. 2004. Autorinnen der viktorianischen Epoche. Eine Einführung. Berlin: Schmidt.Google Scholar
Mermin, Dorothy. 1993. Godiva’s Ride: Women of Letters in England, 1830–1880. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
Meylaerts, Reine. 2013. The Multiple Lives of Translators. TTR: traduction, terminologie, rédaction 26 (2): 103–128. DOI logoGoogle Scholar
O’Brien, Sharon and Schäler, Reinhard. 2010. Next generation translation and localization: users are taking charge. Available at: [URL] (last accessed 29 May 2019).
Peterson, Linda H. 1986. Victorian Autobiography: The Tradition of Self-Interpretation. New Haven: Yale University Press.Google Scholar
Pichanick, Valerie K. 1980. Harriet Martineau: The Woman and Her Work, 1802–76. Ann Arbor, Michigan: University of Michigan Press.Google Scholar
Pickering, Mary. 2009. Auguste Comte: An Intellectual Biography, vol. 3. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Pym, Anthony. 1998. Method in Translation History. Manchester: St. Jerome.Google Scholar
Risku, Hanna. 2000. Situated Translation and Situated Cognition: ungleiche Schwestern. In Translationswissenschaft. Festschrift für Mary Snell-Hornby zum 60. Geburtstag, Mira Kadrić, Klaus Kaindl and Franz Pöchhacker (eds), 81–89. Tübingen: Stauffenburg.Google Scholar
Roberts, Caroline. 2016. The Woman and the Hour: Harriet Martineau and Victorian Ideologies. Toronto: University of Toronto Press.Google Scholar
Sanders, Valerie. 1989. The Private Lives of Victorian Women: Autobiography in Nineteenth-Century England. New York: Harvester Wheatsheaf.Google Scholar
(ed.). 1990. Harriet Martineau. Selected Letters. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Sanders, Valerie and Weiner, Gaby (eds). 2017. Harriet Martineau and the Birth of Disciplines: Nineteenth-century intellectual powerhouse. London/New York: Routledge.Google Scholar
Scholl, Lesa. 2008. Translating culture: Harriet Martineau’s eastern travels. In: Travel writing, form and empire: the poetics of mobility, Julia Kuehn and Paul Smethurst (eds), 108–119. New York: Routledge.Google Scholar
. 2009. Mediation and Expansion: Harriet Martineau’s Travels in America. Women’s History Review 18 (5): 819–833. DOI logoGoogle Scholar
. 2011. Translation, authorship, and the Victorian professional woman: Charlotte Brontë, Harriet Martineau and George Eliot. Burlington: Ashgate.Google Scholar
. 2012. George Eliot, Harriet Martineau and the Popularisation of Comte’s Positive Philosophy. Literature Compass 9 (11): 764–773. DOI logoGoogle Scholar
. 2014. Retracing Domestic Space: English National Identity in Harriet Martineau’s Homes Abroad. In Domestic Fiction in Colonial Australia and New Zealand, Tamara S. Wagner (ed.), 21–36. London: Pickering & Chatto.Google Scholar
. 2017. Mapping the intellectual self: Harriet Martineaus Autobiography and the role of life writing in defining disciplines. In Harriet Martineau and the Birth of Disciplines: Nineteenth-century intellectual powerhouse, Valerie Sanders and Gaby Weiner (eds), 17–30. London/New York: Routledge.Google Scholar
Smith, Sidonie. 1987. A Poetics of Women’s Autobiography: Marginality and the Fictions of Self-Representation. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
Stark, Susanne. 1999. “Behind Inverted Commas”: Translation and Anglo-German Cultural Relations in the Nineteenth Century. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
. 2006. Women. In The Oxford History of Literary Translation in English, Peter France and Kenneth Haynes (eds), 125–131. Oxford/New York: Oxford University Press.Google Scholar
Suchman, Lucy A. 1987. Plans and situated actions: The problem of human/machine communication. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
2007. Human-machine reconfigurations: plans and situated actions. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Vermeer, Hans J. 1996. A skopos theory of translation (Some arguments for and against). Heidelberg: TEXTconTEXT.Google Scholar
Cited by (4)

Cited by four other publications

Chen, Lin
2024. The translator’s sociological biography and life telos: the case of John Minford. Perspectives  pp. 1 ff. DOI logo
Lee, Sang-Bin
2024. Changes in the translator’s position on the author and readers. Translation and Interpreting Studies 19:2  pp. 190 ff. DOI logo
Batchelor, Kathryn
2023. Translation and (im)mortality. The Translator 29:4  pp. 464 ff. DOI logo
Freeth, Peter Jonathan
2023. Peripheral vision and challenging invisibilities. Translation in Society 2:2  pp. 213 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 9 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.