Chapter 10
Translators’ multipositionality, teloi and goals
The case of Harriet Martineau
Article outline
- Introduction
- Being a plural actor: Multiple lives and multipositionality
- Multiple lives and visibility
- Multiple lives and their common ground
- Translatorial teloi and goals
- The construction of teloi and goals
- The interplay of multipositionality, teloi and goals
- A special case: Translation as a life telos
- Conclusion
-
Notes
-
References
References
Bourdieu, Pierre
2017 The Biographical Illusion (1986). Translators Yves Winkin and Wendy Leeds-Hurwitz. In
Biography in Theory: Key Texts with Commentaries,
Wilhelm Hemecker and
Edward Saunders (eds), 129–132. Berlin/Boston: Walter de Gruyter.
Chesterman, Andrew
2009 The Name and Nature of Translator Studies.
Hermes 42: 13–22.
Chesterman, Andrew and Baker, Mona
2008 Ethics of renarration: Mona Baker is interviewed by Andrew Chesterman.
Cultus 1 (1): 10–33.
Cronin, Michael
2006 Translation and Identity. Abingdon/New York: Routledge.
David, Deirdre
1987 Intellectual Women and Victorian Patriarchy: Harriet Martineau, Elizabeth Barrett Browning, George Eliot. Basingstoke: Macmillan.
Dimitriu, Rodica
2009 Translators’ prefaces as documentary sources for translation studies.
Perspectives 17 (3): 193–206.
Easley, Alexis
1999 Gendered Observations: Harriet Martineau and the Woman Question. In
Victorian Women Writers and the Woman Question,
Nicola D. Thompson (ed.), 80–98. Cambridge: Cambridge University Press.
Easley, Alexis
2017 Rewriting the past and present: Harriet Martineau, contemporary historian. In
Harriet Martineau and the Birth of Disciplines: Nineteenth-century intellectual powerhouse,
Valerie Sanders and
Gaby Weiner (eds), 101–120. London/New York: Routledge.
Forget, Evelyn L.
2010 “At best an echo”: Eighteenth- and Nineteenth-Century Translation Strategies in the History of Economics.
History of Political Economy 42: 653–677.
Freedgood, Elaine
1995 Banishing Panic: Harriet Martineau and the Popularization of Political Economy.
Victorian Studies: A Journal of the Humanities, Arts and Sciences 39 (1): 33–53.
Hall, Catherine
2006 Epilogue: Imperial Careering at Home. Harriet Martineau on Empire. In
Colonial Lives across the British Empire: Imperial Careering in the Long Nineteenth Century,
David Lambert (ed.), 335–359. Cambridge: Cambridge University Press.
Hill, Michael R.
2017 Harriet Martineau: The founding and re-founding of sociology. In
Harriet Martineau and the Birth of Disciplines: Nineteenth-century intellectual powerhouse,
Valerie Sanders and
Gaby Weiner (eds), 69–83. London/New York: Routledge.
Hoecker-Drysdale, Susan
1992 Harriet Martineau, First Woman Sociologist. Oxford/New York: Berg.
Kliems, Alfrun
2007 Transkulturalität des Exils und Translation im Exil. Versuch einer Zusammenbindung. In
Übersetzung als transkultureller Prozess,
Claus-Dieter Krohn (ed.), 30–49. München: Edition Text + Kritik.
Lahire, Bernard
2003 From the Habitus to an Individual Heritage of Dispositions. Towards a Sociology at the Level of the Individual.
Poetics: Journal of Empirical Research on Culture, the Media and the Arts 31 (5–6): 329–355.
Lahire, Bernard
2006 La condition littéraire: la double vie des écrivains. Paris: Editions La Decouverte.
Lahire, Bernard
2010 The Double Life of Writers. Translator Gwendolyn Wells.
New Literary History 41 (2): 443–465.
Lahire, Bernard
2011 The Plural Actor. Translator
David Fernbach. Cambridge: Polity Press.
Martineau, Harriet
1853/2000 The Positive Philosophy of Auguste Comte: Freely Translated and Condensed by Harriet Martineau, vol. 1. Kitchener: Batoche Books.
Martineau, Harriet
1877a Harriet Martineau’s Autobiography, vol. 1. Boston: James R. Osgood and Company.
Martineau, Harriet
1877b Harriet Martineau’s Autobiography, vol. 2. Boston: James R. Osgood and Company.
Mergenthal, Silvia
2004 Autorinnen der viktorianischen Epoche. Eine Einführung. Berlin: Schmidt.
Mermin, Dorothy
1993 Godiva’s Ride: Women of Letters in England, 1830–1880. Bloomington: Indiana University Press.
Meylaerts, Reine
2013 The Multiple Lives of Translators.
TTR: traduction, terminologie, rédaction 26 (2): 103–128.
O’Brien, Sharon and Schäler, Reinhard
2010 Next generation translation and localization: users are taking charge. Available at:
[URL] (last accessed 29 May 2019).
Peterson, Linda H.
1986 Victorian Autobiography: The Tradition of Self-Interpretation. New Haven: Yale University Press.
Pichanick, Valerie K.
1980 Harriet Martineau: The Woman and Her Work, 1802–76. Ann Arbor, Michigan: University of Michigan Press.
Pickering, Mary
2009 Auguste Comte: An Intellectual Biography, vol. 3. Cambridge: Cambridge University Press.
Pym, Anthony
1998 Method in Translation History. Manchester: St. Jerome.
Risku, Hanna
2000 Situated Translation and Situated Cognition: ungleiche Schwestern. In
Translationswissenschaft. Festschrift für Mary Snell-Hornby zum 60. Geburtstag,
Mira Kadrić,
Klaus Kaindl and
Franz Pöchhacker (eds), 81–89. Tübingen: Stauffenburg.
Roberts, Caroline
2016 The Woman and the Hour: Harriet Martineau and Victorian Ideologies. Toronto: University of Toronto Press.
Sanders, Valerie
1989 The Private Lives of Victorian Women: Autobiography in Nineteenth-Century England. New York: Harvester Wheatsheaf.
Sanders, Valerie
(ed.) 1990 Harriet Martineau. Selected Letters. Oxford: Clarendon Press.
Sanders, Valerie and Weiner, Gaby
(eds) 2017 Harriet Martineau and the Birth of Disciplines: Nineteenth-century intellectual powerhouse. London/New York: Routledge.
Scholl, Lesa
2008 Translating culture: Harriet Martineau’s eastern travels. In:
Travel writing, form and empire: the poetics of mobility,
Julia Kuehn and
Paul Smethurst (eds), 108–119. New York: Routledge.
Scholl, Lesa
2009 Mediation and Expansion: Harriet Martineau’s Travels in America.
Women’s History Review 18 (5): 819–833.
Scholl, Lesa
2011 Translation, authorship, and the Victorian professional woman: Charlotte Brontë, Harriet Martineau and George Eliot. Burlington: Ashgate.
Scholl, Lesa
2012 George Eliot, Harriet Martineau and the Popularisation of Comte’s Positive Philosophy.
Literature Compass 9 (11): 764–773.
Scholl, Lesa
2014 Retracing Domestic Space: English National Identity in Harriet Martineau’s Homes Abroad. In
Domestic Fiction in Colonial Australia and New Zealand,
Tamara S. Wagner (ed.), 21–36. London: Pickering & Chatto.
Scholl, Lesa
2017 Mapping the intellectual self: Harriet Martineaus Autobiography and the role of life writing in defining disciplines. In
Harriet Martineau and the Birth of Disciplines: Nineteenth-century intellectual powerhouse,
Valerie Sanders and
Gaby Weiner (eds), 17–30. London/New York: Routledge.
Smith, Sidonie
1987 A Poetics of Women’s Autobiography: Marginality and the Fictions of Self-Representation. Bloomington: Indiana University Press.
Stark, Susanne
1999 “Behind Inverted Commas”: Translation and Anglo-German Cultural Relations in the Nineteenth Century. Clevedon: Multilingual Matters.
Stark, Susanne
2006 Women. In
The Oxford History of Literary Translation in English,
Peter France and
Kenneth Haynes (eds), 125–131. Oxford/New York: Oxford University Press.
Suchman, Lucy A.
1987 Plans and situated actions: The problem of human/machine communication. Cambridge: Cambridge University Press.
Suchman, Lucy A.
2007 Human-machine reconfigurations: plans and situated actions. Cambridge: Cambridge University Press.
Vermeer, Hans J.
1996 A skopos theory of translation (Some arguments for and against). Heidelberg: TEXTconTEXT.
Cited by
Cited by 2 other publications
Batchelor, Kathryn
2023.
Translation and (im)mortality.
The Translator 29:4
► pp. 464 ff.
This list is based on CrossRef data as of 20 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.