Chapter 10
Translators’ multipositionality, teloi and goals
The case of Harriet Martineau
Article outline
- Introduction
- Being a plural actor: Multiple lives and multipositionality
- Multiple lives and visibility
- Multiple lives and their common ground
- Translatorial teloi and goals
- The construction of teloi and goals
- The interplay of multipositionality, teloi and goals
- A special case: Translation as a life telos
- Conclusion
-
Notes
-
References
References (47)
Bourdieu, Pierre
2017 The Biographical Illusion (1986). Translators Yves Winkin and Wendy Leeds-Hurwitz. In
Biography in Theory: Key Texts with Commentaries,
Wilhelm Hemecker and
Edward Saunders (eds), 129–132. Berlin/Boston: Walter de Gruyter.
Chesterman, Andrew
2009 The Name and Nature of Translator Studies.
Hermes 42: 13–22.
Chesterman, Andrew and Baker, Mona
2008 Ethics of renarration: Mona Baker is interviewed by Andrew Chesterman.
Cultus 1 (1): 10–33.
Cronin, Michael
2006 Translation and Identity. Abingdon/New York: Routledge.
David, Deirdre
1987 Intellectual Women and Victorian Patriarchy: Harriet Martineau, Elizabeth Barrett Browning, George Eliot. Basingstoke: Macmillan.
Dimitriu, Rodica
2009 Translators’ prefaces as documentary sources for translation studies.
Perspectives 17 (3): 193–206.
Easley, Alexis
1999 Gendered Observations: Harriet Martineau and the Woman Question. In
Victorian Women Writers and the Woman Question,
Nicola D. Thompson (ed.), 80–98. Cambridge: Cambridge University Press.
Easley, Alexis
2017 Rewriting the past and present: Harriet Martineau, contemporary historian. In
Harriet Martineau and the Birth of Disciplines: Nineteenth-century intellectual powerhouse,
Valerie Sanders and
Gaby Weiner (eds), 101–120. London/New York: Routledge.
Forget, Evelyn L.
2010 “At best an echo”: Eighteenth- and Nineteenth-Century Translation Strategies in the History of Economics.
History of Political Economy 42: 653–677.
Freedgood, Elaine
1995 Banishing Panic: Harriet Martineau and the Popularization of Political Economy.
Victorian Studies: A Journal of the Humanities, Arts and Sciences 39 (1): 33–53.
Hall, Catherine
2006 Epilogue: Imperial Careering at Home. Harriet Martineau on Empire. In
Colonial Lives across the British Empire: Imperial Careering in the Long Nineteenth Century,
David Lambert (ed.), 335–359. Cambridge: Cambridge University Press.
Hill, Michael R.
2017 Harriet Martineau: The founding and re-founding of sociology. In
Harriet Martineau and the Birth of Disciplines: Nineteenth-century intellectual powerhouse,
Valerie Sanders and
Gaby Weiner (eds), 69–83. London/New York: Routledge.
Hoecker-Drysdale, Susan
1992 Harriet Martineau, First Woman Sociologist. Oxford/New York: Berg.
Kliems, Alfrun
2007 Transkulturalität des Exils und Translation im Exil. Versuch einer Zusammenbindung. In
Übersetzung als transkultureller Prozess,
Claus-Dieter Krohn (ed.), 30–49. München: Edition Text + Kritik.
Lahire, Bernard
2003 From the Habitus to an Individual Heritage of Dispositions. Towards a Sociology at the Level of the Individual.
Poetics: Journal of Empirical Research on Culture, the Media and the Arts 31 (5–6): 329–355.
Lahire, Bernard
2006 La condition littéraire: la double vie des écrivains. Paris: Editions La Decouverte.
Lahire, Bernard
2010 The Double Life of Writers. Translator Gwendolyn Wells.
New Literary History 41 (2): 443–465.
Lahire, Bernard
2011 The Plural Actor. Translator
David Fernbach. Cambridge: Polity Press.
Martineau, Harriet
1853/2000 The Positive Philosophy of Auguste Comte: Freely Translated and Condensed by Harriet Martineau, vol. 1. Kitchener: Batoche Books.
Martineau, Harriet
1877a Harriet Martineau’s Autobiography, vol. 1. Boston: James R. Osgood and Company.
Martineau, Harriet
1877b Harriet Martineau’s Autobiography, vol. 2. Boston: James R. Osgood and Company.
Mergenthal, Silvia
2004 Autorinnen der viktorianischen Epoche. Eine Einführung. Berlin: Schmidt.
Mermin, Dorothy
1993 Godiva’s Ride: Women of Letters in England, 1830–1880. Bloomington: Indiana University Press.
Meylaerts, Reine
2013 The Multiple Lives of Translators.
TTR: traduction, terminologie, rédaction 26 (2): 103–128.
O’Brien, Sharon and Schäler, Reinhard
2010 Next generation translation and localization: users are taking charge. Available at:
[URL] (last accessed 29 May 2019).
Peterson, Linda H.
1986 Victorian Autobiography: The Tradition of Self-Interpretation. New Haven: Yale University Press.
Pichanick, Valerie K.
1980 Harriet Martineau: The Woman and Her Work, 1802–76. Ann Arbor, Michigan: University of Michigan Press.
Pickering, Mary
2009 Auguste Comte: An Intellectual Biography, vol. 3. Cambridge: Cambridge University Press.
Pym, Anthony
1998 Method in Translation History. Manchester: St. Jerome.
Risku, Hanna
2000 Situated Translation and Situated Cognition: ungleiche Schwestern. In
Translationswissenschaft. Festschrift für Mary Snell-Hornby zum 60. Geburtstag,
Mira Kadrić,
Klaus Kaindl and
Franz Pöchhacker (eds), 81–89. Tübingen: Stauffenburg.
Roberts, Caroline
2016 The Woman and the Hour: Harriet Martineau and Victorian Ideologies. Toronto: University of Toronto Press.
Sanders, Valerie
1989 The Private Lives of Victorian Women: Autobiography in Nineteenth-Century England. New York: Harvester Wheatsheaf.
Sanders, Valerie
(ed.) 1990 Harriet Martineau. Selected Letters. Oxford: Clarendon Press.
Sanders, Valerie and Weiner, Gaby
(eds) 2017 Harriet Martineau and the Birth of Disciplines: Nineteenth-century intellectual powerhouse. London/New York: Routledge.
Scholl, Lesa
2008 Translating culture: Harriet Martineau’s eastern travels. In:
Travel writing, form and empire: the poetics of mobility,
Julia Kuehn and
Paul Smethurst (eds), 108–119. New York: Routledge.
Scholl, Lesa
2009 Mediation and Expansion: Harriet Martineau’s Travels in America.
Women’s History Review 18 (5): 819–833.
Scholl, Lesa
2011 Translation, authorship, and the Victorian professional woman: Charlotte Brontë, Harriet Martineau and George Eliot. Burlington: Ashgate.
Scholl, Lesa
2012 George Eliot, Harriet Martineau and the Popularisation of Comte’s Positive Philosophy.
Literature Compass 9 (11): 764–773.
Scholl, Lesa
2014 Retracing Domestic Space: English National Identity in Harriet Martineau’s Homes Abroad. In
Domestic Fiction in Colonial Australia and New Zealand,
Tamara S. Wagner (ed.), 21–36. London: Pickering & Chatto.
Scholl, Lesa
2017 Mapping the intellectual self: Harriet Martineaus Autobiography and the role of life writing in defining disciplines. In
Harriet Martineau and the Birth of Disciplines: Nineteenth-century intellectual powerhouse,
Valerie Sanders and
Gaby Weiner (eds), 17–30. London/New York: Routledge.
Smith, Sidonie
1987 A Poetics of Women’s Autobiography: Marginality and the Fictions of Self-Representation. Bloomington: Indiana University Press.
Stark, Susanne
1999 “Behind Inverted Commas”: Translation and Anglo-German Cultural Relations in the Nineteenth Century. Clevedon: Multilingual Matters.
Stark, Susanne
2006 Women. In
The Oxford History of Literary Translation in English,
Peter France and
Kenneth Haynes (eds), 125–131. Oxford/New York: Oxford University Press.
Suchman, Lucy A.
1987 Plans and situated actions: The problem of human/machine communication. Cambridge: Cambridge University Press.
Suchman, Lucy A.
2007 Human-machine reconfigurations: plans and situated actions. Cambridge: Cambridge University Press.
Vermeer, Hans J.
1996 A skopos theory of translation (Some arguments for and against). Heidelberg: TEXTconTEXT.
Cited by (3)
Cited by 3 other publications
Batchelor, Kathryn
2023.
Translation and (im)mortality.
The Translator 29:4
► pp. 464 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.