Part of
Translating Asymmetry – Rewriting Power
Edited by Ovidi Carbonell i Cortés and Esther Monzó-Nebot
[Benjamins Translation Library 157] 2021
► pp. 125144
References (29)
References
Afxentiou, Afxentis, Robin Dunford, and Michel Neu. 2017. Exploring Complicity. Concept, Cases and Critique. London: Rowman & Littlefield.Google Scholar
Antonini, Rachele. 2010. “The Study of Child Language Brokering: Past, Current and Emerging Research.” mediAzioni 10: 1–23. [URL]
. 2017. “Through the Children’s Voice. An Analysis of Language Brokering Experiences.” In Non-Professional Interpreting and Translation. State of the Art and Future of an Emerging Field of Research, ed. by Rachele Antonini, Letizia Cirillo, Linda Rossato, and Ira Torresi, 315–335. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Antonini, Rachele, Letizia Cirillo, Linda Rossato, and Ira Torresi (eds). 2017. Non-Professional Interpreting and Translation: State of the Art and Future of an Emerging Field of Research. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Arendt, Hannah. 2003. “Collective Responsibility.” In Responsibility and Judgment, edited and with an introduction by Jerome Kohn, 147–189. New York: Shocken Books.Google Scholar
Becker, Saul, and Agnes Leu. 2014. Young carers. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Chand, Ashok. 2005. “Do You Speak English? Language Barriers in Child Protection Social Work with Minority Ethnic Families.” British Journal of Social Work 35: 807–821. DOI logoGoogle Scholar
Gerrish, Kate, Ruby Chau, Abi Sobowale, and Elizabeth Birks. 2004. “Bridging the Language Barrier: The use of Interpreters in Primary Care Nursing.” Health & Social Care in the Community 12 (5): 407–413. DOI logoGoogle Scholar
Gustafsson, Kristina, Eva Norström, Ingrid Fioretos, and Petra Höglund. 2018. Barn och andra anhöriga som översättter och medlar inom socialtjänst och hälso-och sjukvård [Children and other relatives who translate and mediate in social services and healt care]. Socialstyrelsen (Stockholm). [URL]
Gustafsson, Kristina, Ingrid Fioretos, and Eva Norström. 2012. “Between Empowerment and Powerlessness: Separated Minors in Sweden.” New Directions for Child and Adolescent Development 136: 65–77. DOI logoGoogle Scholar
Gustafsson, Kristina, Eva Norström, and Petra Höglund. 2019. “Interpreting or Brokering in Swedish Public Service Institutions: The Use of Children for Multilingual Communication in Public Services.” Revista de Llengua i Dret 71: 13–26. DOI logoGoogle Scholar
Humphreys, Catherine, Sandeep Atkar, and Norma Baldwin. 1999. “Discrimination in Child Protection Work: Recurring Themes in Work with Asian Families.” Child and Family Social Work 4: 283–291. DOI logoGoogle Scholar
Kale, Emine, and Raza Syed Hammad. 2010. “Interpreters in Health Care: Language Barriers and the Use of Interpreters in the Public Health Services. A Questionnaire-Based Survey.” Patient Education and Counselling 81: 187–191. DOI logoGoogle Scholar
Laidman, Pam. 2017. “Complicity: What Is It, and How Can It Be Avoided?” In Exploring complicity: Concept, Cases and Critique, ed. by Afxentis Afxentiou, Robin Dunford, and Michel Neu 65–79. London, New York: Rowman & Littlefield.Google Scholar
Lee, Jin Sook, and Corella Meghan. 2017. “Immigrant Parents’ Language Brokering Practices. A Taxonomy of Interlingual and Intralingual Brokering Strategies.” In Language Brokering in Immigrant Families: Theories and Contexts, ed. by Robert S. Weisskirch, 247–269. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Lucas, Sian E. 2015. “Child Interpreting in Social Work: Competence versus Legitimacy.” Transnational Social Review 5 (2): 145–160. DOI logoGoogle Scholar
Ministry of Culture (Sweden). 2005. Det blågula glashuset. Strukturell diskriminering i Sverige [The Blue-yellow glass house. Structural discrimination in Sweden]. SOU, Fritzes (Stockholm).Google Scholar
Nash, Afaf. 2017. “Arab Americans’ Brokering in a Context of Tensions and Stereotypes. ’It is Just a Head Cover. Get Over It’.” In Language Brokering in Immigrant Families: Theories and Contexts, ed. by Robert S. Weisskirch, 116–136. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Nordenfors, Monica, and Charlotte Melander. 2016. Barn och Unga som Utövar Omsorg [Children and Youth as Care Givers]. Linnéuniversitetet, National Family Competence Centre (Nka) (Kalmar, Växjö).Google Scholar
Orellana, Marjorie Faulstich. 2009. Translating Childhoods: Immigrant Youth, Language, and Culture. New Brunswick: Rutgers University Press. DOI logoGoogle Scholar
Oznobishin, Olga, and Jenny Kurman. 2017. “Understanding Language Brokering and Self-perceptions among Young Immigrants from the Former Soviet Union in Israel.” In Language Brokering in Immigrant Families: Theories and Contexts, ed. by Robert S. Weisskirch, 98–115. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Pérez-González, Luis, and Şebnem Susam-Saraeva. 2012. “Non-professionals Translating and Interpreting. Participatory and Engaged Perspectives.” The Translator 18 (2): 149–165. DOI logoGoogle Scholar
Riessman, Catherine K. 2003. “Analysis of Personal Narratives.” In Inside Interviewing: New Lenses, New Concerns, ed. by James A. Holstein and Jaber F. Gubrium, 331–346. Thousand Oaks: Sage.Google Scholar
2008. Narrative Methods for the Human Sciences. Los Angeles: Sage Publications.Google Scholar
Sanders, Mark. 2002. Complicities. The Intellectual and Apartheid. Durham: Duke University Press. DOI logoGoogle Scholar
Tizmann, Peter T., and Andrea Michel. 2017. “Friendly Takeover: Predictors and Effects of Language Brokering among Diaspora Immigrants in Germany.” In Language Brokering in Immigrant Families: Theories and Contexts, ed. by Robert S. Weisskirch, 75–97. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Weisskirch, Robert S. 2017a. “Future Directions for Language Brokering Research.” In Language Brokering in Immigrant Families: Theories and Contexts, ed. by Robert S. Weisskirch, 294–305. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
(ed). 2017b. Language Brokering in Immigrant Families: Theories and Contexts. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Westlake, David, and Rebecca K. Jones. 2017. “Breaking Down Language Barriers: A Practice –Near Study of Social Work Using Interpreters.” British Journal of Social Work 48 (5): 1388–1408. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Gustafsson, Kristina, Eva Norström & Linnéa Åberg
2023. Social workers as targets for integration. Nordic Social Work Research 13:4  pp. 550 ff. DOI logo
Gustafsson, Kristina, Linnéa Åberg, Sabine Gruber & Eva Norström
2023. Social work in a multilingual world. Nordic Social Work Research 13:4  pp. 501 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.