Part of
Translating Asymmetry – Rewriting Power
Edited by Ovidi Carbonell i Cortés and Esther Monzó-Nebot
[Benjamins Translation Library 157] 2021
► pp. 125144
References
Afxentiou, Afxentis, Robin Dunford, and Michel Neu
2017Exploring Complicity. Concept, Cases and Critique. London: Rowman & Littlefield.Google Scholar
Antonini, Rachele
2010 “The Study of Child Language Brokering: Past, Current and Emerging Research.” mediAzioni 10: 1–23. [URL]
2017 “Through the Children’s Voice. An Analysis of Language Brokering Experiences.” In Non-Professional Interpreting and Translation. State of the Art and Future of an Emerging Field of Research, ed. by Rachele Antonini, Letizia Cirillo, Linda Rossato, and Ira Torresi, 315–335. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Antonini, Rachele, Letizia Cirillo, Linda Rossato, and Ira Torresi
Arendt, Hannah
2003 “Collective Responsibility.” In Responsibility and Judgment, edited and with an introduction by Jerome Kohn, 147–189. New York: Shocken Books.Google Scholar
Becker, Saul, and Agnes Leu
2014Young carers. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Chand, Ashok
2005 “Do You Speak English? Language Barriers in Child Protection Social Work with Minority Ethnic Families.” British Journal of Social Work 35: 807–821. DOI logoGoogle Scholar
Gerrish, Kate, Ruby Chau, Abi Sobowale, and Elizabeth Birks
2004 “Bridging the Language Barrier: The use of Interpreters in Primary Care Nursing.” Health & Social Care in the Community 12 (5): 407–413. DOI logoGoogle Scholar
Gustafsson, Kristina, Eva Norström, Ingrid Fioretos, and Petra Höglund
2018Barn och andra anhöriga som översättter och medlar inom socialtjänst och hälso-och sjukvård [Children and other relatives who translate and mediate in social services and healt care]. Socialstyrelsen (Stockholm). [URL]
Gustafsson, Kristina, Ingrid Fioretos, and Eva Norström
2012 “Between Empowerment and Powerlessness: Separated Minors in Sweden.” New Directions for Child and Adolescent Development 136: 65–77. DOI logoGoogle Scholar
Gustafsson, Kristina, Eva Norström, and Petra Höglund
2019 “Interpreting or Brokering in Swedish Public Service Institutions: The Use of Children for Multilingual Communication in Public Services.” Revista de Llengua i Dret 71: 13–26. DOI logoGoogle Scholar
Humphreys, Catherine, Sandeep Atkar, and Norma Baldwin
1999 “Discrimination in Child Protection Work: Recurring Themes in Work with Asian Families.” Child and Family Social Work 4: 283–291. DOI logoGoogle Scholar
Kale, Emine, and Raza Syed Hammad
2010 “Interpreters in Health Care: Language Barriers and the Use of Interpreters in the Public Health Services. A Questionnaire-Based Survey.” Patient Education and Counselling 81: 187–191. DOI logoGoogle Scholar
Laidman, Pam
2017 “Complicity: What Is It, and How Can It Be Avoided?” In Exploring complicity: Concept, Cases and Critique, ed. by Afxentis Afxentiou, Robin Dunford, and Michel Neu 65–79. London, New York: Rowman & Littlefield.Google Scholar
Lee, Jin Sook, and Corella Meghan
2017 “Immigrant Parents’ Language Brokering Practices. A Taxonomy of Interlingual and Intralingual Brokering Strategies.” In Language Brokering in Immigrant Families: Theories and Contexts, ed. by Robert S. Weisskirch, 247–269. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Lucas, Sian E.
2015 “Child Interpreting in Social Work: Competence versus Legitimacy.” Transnational Social Review 5 (2): 145–160. DOI logoGoogle Scholar
Ministry of Culture (Sweden)
2005Det blågula glashuset. Strukturell diskriminering i Sverige [The Blue-yellow glass house. Structural discrimination in Sweden]. SOU, Fritzes (Stockholm).Google Scholar
Nash, Afaf
2017 “Arab Americans’ Brokering in a Context of Tensions and Stereotypes. ’It is Just a Head Cover. Get Over It’.” In Language Brokering in Immigrant Families: Theories and Contexts, ed. by Robert S. Weisskirch, 116–136. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Nordenfors, Monica, and Charlotte Melander
2016Barn och Unga som Utövar Omsorg [Children and Youth as Care Givers]. Linnéuniversitetet, National Family Competence Centre (Nka) (Kalmar, Växjö).Google Scholar
Orellana, Marjorie Faulstich
2009Translating Childhoods: Immigrant Youth, Language, and Culture. New Brunswick: Rutgers University Press. DOI logoGoogle Scholar
Oznobishin, Olga, and Jenny Kurman
2017 “Understanding Language Brokering and Self-perceptions among Young Immigrants from the Former Soviet Union in Israel.” In Language Brokering in Immigrant Families: Theories and Contexts, ed. by Robert S. Weisskirch, 98–115. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Pérez-González, Luis, and Şebnem Susam-Saraeva
2012 “Non-professionals Translating and Interpreting. Participatory and Engaged Perspectives.” The Translator 18 (2): 149–165. DOI logoGoogle Scholar
Riessman, Catherine K.
2003 “Analysis of Personal Narratives.” In Inside Interviewing: New Lenses, New Concerns, ed. by James A. Holstein and Jaber F. Gubrium, 331–346. Thousand Oaks: Sage.Google Scholar
2008Narrative Methods for the Human Sciences. Los Angeles: Sage Publications.Google Scholar
Sanders, Mark
2002Complicities. The Intellectual and Apartheid. Durham: Duke University Press. DOI logoGoogle Scholar
Tizmann, Peter T., and Andrea Michel
2017 “Friendly Takeover: Predictors and Effects of Language Brokering among Diaspora Immigrants in Germany.” In Language Brokering in Immigrant Families: Theories and Contexts, ed. by Robert S. Weisskirch, 75–97. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Weisskirch, Robert S.
2017a “Future Directions for Language Brokering Research.” In Language Brokering in Immigrant Families: Theories and Contexts, ed. by Robert S. Weisskirch, 294–305. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
(ed) 2017bLanguage Brokering in Immigrant Families: Theories and Contexts. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Westlake, David, and Rebecca K. Jones
2017 “Breaking Down Language Barriers: A Practice –Near Study of Social Work Using Interpreters.” British Journal of Social Work 48 (5): 1388–1408. DOI logoGoogle Scholar