Edited by Ovidi Carbonell i Cortés and Esther Monzó-Nebot
[Benjamins Translation Library 157] 2021
► pp. 269–289
At the turn of the century many feared that the UK publishing scene was soon to be dominated by an ever-more consolidated number of conglomerates, pushing what was already a risk-averse industry even further away from bold endeavours such as translated literary fiction. Yet this has not materialised, and in the UK translated fiction has seen remarkable growth. Using data from prestigious literary prizes, this chapter analyses the shift in power away from the “big five” publishers and their imprints to small, independent publishers. It also analyses the consequences of this shift for the actions of those involved in the chain of production and consumption, including what this means not only for the profile of books that are translated and published, but also how translators approach their task.