Part of
Towards an Atlas of the History of Interpreting: Voices from around the world
Edited by Lucía Ruiz Rosendo and Jesús Baigorri-Jalón
[Benjamins Translation Library 159] 2023
► pp. 145170
References
Adachi, Ken
1976The Enemy That Never Was: A History of the Japanese Canadians. Toronto ON: McClelland and Stewart.Google Scholar
Ahn, Hyung-ju
2002Between Two Adversaries. Oral History Program, California State University: Fullerton.Google Scholar
Bowers, Faubion
1982 “Interview by Marlene Mayo, July 22, 1982. Marlene J. Mayo oral histories with Americans who served in the Allied Occupation of Japan.” University of Maryland, College Park: Gordon W. Prange Collection.Google Scholar
Budiansky, Stephen
2005 “Truth Extraction.” The Atlantic, June 2005: 32–35.Google Scholar
Bunkacho [Agency for Cultural Affairs, Japanese Government]
2020Shukyo nenkan [religion yearbook]. Bunkacho.Google Scholar
Cary, Otis
1981 “Interview by Marlene Mayo, May 28, 1981. Marlene J. Mayo oral histories with Americans who served in the Allied Occupation of Japan.” University of Maryland, College Park: Gordon W. Prange Collection.Google Scholar
(ed) 1984From a Ruined Empire: Letters – Japan, China, Korea 1945–46. Tokyo: Kodansha International.Google Scholar
Commandant, Twelfth Naval District and Naval Operation Base
1936 “Japanese Translators.” A Report to the Chief of Naval Organizations, January 7, 1936. The James. C. McNaughton Collection. Seaside, CA: The Historic Records Collection (Archives) of the Defense Language Institute Foreign Language Center.Google Scholar
Cooper, Michael
1973Rodrigues the Interpreter: An Early Jesuit in Japan and China. New York: Weatherhill.Google Scholar
Craigie, Robert
1938 “British Subjects in Japan Capable of Acting as Interpreters.” FO371/22192/3926. Kew: British National Archives.Google Scholar
1939 “British Subjects in Japan Capable of Acting as Interpreters.” FO371/25371/2580. Kew: British National Archives.Google Scholar
Delisle, Jean
2019Interprètes au pays du castor. Quebec: Presses de l’Universitè de Laval. DOI logoGoogle Scholar
Delisle, Jean, and Judith Woodworth
(eds) 2012Translators through History. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Dingman, Roger V.
2004 “Language at War: U. S. Marine Corps Japanese Language Officers in the Pacific War.” The Journal of Military History, July 2004: 853–883. DOI logoGoogle Scholar
Dower, John W.
1986War Without Mercy: Race & Power in the Pacific War. New York: Pantheon Books.Google Scholar
Hill, Max
1942Exchange Ship. New York: Farrar & Rinehart.Google Scholar
Hollinger, David A.
2017Protestants Abroad: How Missionaries Tried to Change the World but Changed America. Princeton/Oxford: Princeton University Press. DOI logoGoogle Scholar
Ion, Hamish
2009American Missionaries, Christian Oyatoi, and Japan 1859–73. Vancouver: UBC Press.Google Scholar
Ishii, Noriko
2009 “Former Japan Missionaries and WW2: Charlotte B. DeForest and Her Work at Manzanar Relocation Center.” Otsuma Journal of Comparative Culture 10: 5–23.Google Scholar
Israel, Hephzibah
2011Religious Transactions in Colonial South India: Language, Translation and the Making of Protestant Identity. Basingstoke, UK/New York: Palgrave MacMillan. DOI logoGoogle Scholar
Ito, Roy
1984We Went to War. Stittsville, ON: Canada’s Wings.Google Scholar
Kawasaki, Momota
2003Fróis no mita sengoku Nippon [Japan in the Sengoku Era seen by Fróis]. Tokyo: Chuo-koron-shinsha.Google Scholar
Kim, Sangkeun
2004Strange Names of God: The Missionary Translation of the Divine Name and the Chinese Responses to Matteo Ricci’s Shangti in Late Ming China, 1583–1644. New York: Peter Lang.Google Scholar
Kishino, Hisashi
2001Xavier no dohansha, Anjiro [Anjiro who accompanied Xavier]. Tokyo: Yoshikawa-kobundo.Google Scholar
Krammer, Arnold
1983 “Japanese Prisoners of War in America.” Pacific Historical Review 52 (1): 67–91. DOI logoGoogle Scholar
Kuwabara, Naoki
2017Kirishitan-jidai to Iezusu-kai kyoiku: Alessandro Valignano no tabiji [the Christianity era and Jesuit education: a journey of Alessandro Valignano]. Tokyo: Chisen Shokan.Google Scholar
LINK
1946 Editors Column. November 9 1946  LINK 2(2). CICSEA (Canadian Intelligence Corps Southeast Asia). Burnaby, BC: The Roy Ito Collection at the Nikkei National Museum and Cultural Centre.Google Scholar
Lung, Rachel
2016 “The Jiangnan Arsenal: A Microcosm of Translation and Ideological Transformation in 19th-century China.” Meta 61: 37–52. DOI logoGoogle Scholar
McCollum, Arthur H.
1940“Estimate of the Situation in the Pacific and Recommendations for Action by the United States.” A memorandum for the ONI director: October 7, 1940. The James. C. McNaughton Collection. Seaside, CA: The Historic Records Collection (Archives) of the Defense Language Institute Foreign Language Center.Google Scholar
McDonald, Andrew T., and Verlaine Stoner McDonald
2018Paul Rusch in Postwar Japan: Evangelism, Rural Development, and the Battle against Communism. Lexington: University Press of Kentucky.Google Scholar
McKenzie, Arthur P.
1946 “Ron yori shoko [fact speaks itself]: A Message to Course IV.” S-20 Japanese Language School, May 1946. Burnaby, BC: The Roy Ito Collection at the Nikkei National Museum and Cultural Centre.Google Scholar
McNaughton, James C.
2006Nisei Linguists. Washington D.C.: Department of the Army.Google Scholar
Moore, Lardner W.
1980 “Interview by George Moore in Oregon.” Transcribed by Kaede Johnson in 2005.Google Scholar
Moore, Wallace H.
1945aTalk by Lt. Col. Wallace H. Moore before the U.S. Employment Service, November 3 1945 Los Angeles, California: CSU Japanese American Digitization Project. [URL]Google Scholar
1945bLetter from Lt. Col. Wallace H. Moore, United States Army, to the War Relocation Authority, December 21 1945 CSU Japanese American Digitization Project. [URL]Google Scholar
Moran, Sherwood F.
1942–46 “World War II Letters from Overseas from S. F. Moran to his wife, Ursul, while he was an officer in the U. S. Marines.” (Provided by David R. Moran).Google Scholar
Moran, Sherwood R.
2001 “Oral History Interview.” Wisconsin Veterans Museum Research Center. [URL]Google Scholar
Morris, James Harry
2017 “The Figures of Kōho and Li-mi-i, and the Origins of the Case for a Christian Missionary Presence in Tenpyō Era Japan.” JRAS, Series 3 27 (2): 313–323. DOI logoGoogle Scholar
Naimusho Keihokyoku [Home Ministry Police Affairs Bureau]
1937/1980Gaiji-keisatsu gaikyo [Foreign Affairs Police summary]. Tokyo: Ryukeishosha.Google Scholar
Noble, Harold J.
1946What it Takes to Rule Japan. New York: U. S. Camera Publishing.Google Scholar
O’Donnell, Patrick
2014Operatives, Spies, and Saboteurs: The Unknown Story of the Men and Women of World War II’s OSS. New York: Free Press.Google Scholar
Oka, Mihoko
2010Shonin to senkyoshi: Nanban boeki no sekai [merchants and missionaries: a world of Nanban trade]. Tokyo: Tokyo University Press.Google Scholar
PCA Historical Center
n.d. James Augustine & Pauline Herron (Smith) McAlpine. [URL]
Rafael, Vicente L.
1988/1993Contracting Colonialism: Translation and Christian Conversion in Tagalog Society under Early Spanish Rule. Ithaca/London: Cornell University Press.Google Scholar
Reformed Church in Japan, Zentsuji Church
1978Sanju-nen no ayumi [history of the first 30 years]. Zentsuji: Reformed Church in Japan, Zentsuji Church.Google Scholar
Reischauer, Edwin O.
1986My Life Between Japan and America. New York: Harper & Row.Google Scholar
Rusch, Paul
1945“American Born Japanese WACS & Caucasians Born in Japan.” A correspondence to Lt. Col. Mathewson from Major Paul Rusch, October 13, 1945. The James. C. McNaughton Collection. Seaside, CA: The Historic Records Collection (Archives) of the Defense Language Institute Foreign Language Center.Google Scholar
S-20 Japanese Language School
1946 “Former S-20 Graduates.” S-20 Japanese Language School, May 1946. Burnaby, BC: The Roy Ito Collection at the Nikkei National Museum and Cultural Centre.Google Scholar
Sanneh, Lamin
2009Translating the Message: The Missionary Impact on Culture. New York: Orbis Books.Google Scholar
Santo, Isao
2013Nihongo no kansatsusha-tachi. [observers of the Japanese language]. Tokyo: Iwanami Shoten.Google Scholar
Sebes, Joseph
1961The Jesuits and the Sino-Russian Treaty of Nerchinsk (1689): The Diary of Thomas Pereira, S.J. Rome: Institutum Historicum S.I.Google Scholar
Sheeks, Robert
2017 “Close Friends: Don Shively and Otis Cary.” The Interpreter 228 (February 1 2017) Archives, University of Colorado at Boulder Libraries.Google Scholar
Sigal, Pete
2007 “Queer Nahuatl: Sahagún’s Faggots and Sodomites, Lesbians and Hermaphrodites.” Ethnohistory 54 (1): 9–34. DOI logoGoogle Scholar
Smith, Richard Harris
1972/2005OSS: The Secret History of America’s First Central Intelligence Agency. Guilford, Connecticut: The Lyons Press.Google Scholar
Straus, Ulrich
2003Anguish of Surrender: Japanese PoWs of World War II. Seattle: University of Washington Press.Google Scholar
Sutton, Matthew Avery
2019Double Crossed: The Missionaries Who Spied for the United States During the Second World War. New York: Basic Books.Google Scholar
Swift, David F., Jr.
(ed) 2008First Class: Nisei Linguists in WWII. San Francisco: National Japanese Historical Society.Google Scholar
Takashima, Sachiyo
2016Norman-ke to Reischauer-ke [the Normans and the Reischauers]. Tokyo: See’s Planning Seiunsha.Google Scholar
Takeda, Kayoko
2010Interpreting the Tokyo War Crimes Trial. Ottawa: University of Ottawa Press.Google Scholar
2018Taiheiyo-senso Nihongo joho-sen [Pacific War: intelligence war in Japanese during the Pacific War]. Tokyo: Chikuma Shobo.Google Scholar
Üçerler, M. Antoni J.
2008 “The Jesuit Enterprise in Sixteenth- and Seventeenth-Century Japan.” In The Cambridge Companion to the Jesuits, ed. by Thomas Worcester, 153–168. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
United States. Civil Affairs Training School Records
1944 Box: 37–38. Hoover Institution Library & Archives.Google Scholar
Valdeón, Roberto A.
2014Translation and the Spanish Empire in the Americas. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Williams, Justin, Sr.
1982 “From Charlottesville to Tokyo: Military Government Training and Democratic Reforms in Occupied Japan.” Pacific Historical Review 51 (4): 407–422. DOI logoGoogle Scholar
Wittner, Lawrence S.
1971 “MacArthur and the Missionaries: God and Man in Occupied Japan.” Pacific Historical Review 40 (1): 77–98. DOI logoGoogle Scholar
Wong, Lawrence Wang-chi
2007 “Translators and Interpreters During the Opium War between Britain and China (1839–1842).” In Translating and Interpreting Conflict, ed. by Myriam Salama-Carr, 41–57. Amsterdam/New York: Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Zwartjes, Otto, Klaus Zimmermann, and Martina Schrader-Kniffki