Literalness as an overall strategy for translating advertisements in Czech republic
Cited by (2)
Cited by two other publications
Bayer-Hohenwarter, Gerrit
2012.
“Creative Shifts” as a Means of Measuring and Promoting Translational Creativity.
Meta 56:3
► pp. 663 ff.
Smith, Karen
2006.
Rhetorical figures and the translation of advertising headlines.
Language and Literature: International Journal of Stylistics 15:2
► pp. 159 ff.
This list is based on CrossRef data as of 25 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.