2010. Information processing during simultaneous interpretation: a three-tier approach. Perspectives 18:1 ► pp. 39 ff.
Bartlomiejczyk, Magdalena
2006. Lexical Transfer in Simultaneous Interpreting. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 4:2 ► pp. 1 ff.
Baxter, Robert Neal
2014. A simplified multi-model approach to preparatory training in simultaneous interpreting. Perspectives 22:3 ► pp. 349 ff.
2006. Listening while talking: The retention of prose under articulatory suppression in relation to simultaneous interpreting. European Journal of Cognitive Psychology 18:2 ► pp. 206 ff.
Dam, Helle V.
1998. Lexical Similarity vs Lexical Dissimilarity in Consecutive Interpreting. The Translator 4:1 ► pp. 49 ff.
2023. L2 Acquisition from Perspectives of Professional Translation and Interpreting. In Second Language Acquisition - Learning Theories and Recent Approaches [Working Title] [Education and Human Development, 0],
2021. Translating and Interpreting: An Integrated Cognitive Perspective. In Cognitive Processing Routes in Consecutive Interpreting [New Frontiers in Translation Studies, ], ► pp. 29 ff.
Liu, Xiaodong
2021. Introduction. In Cognitive Processing Routes in Consecutive Interpreting [New Frontiers in Translation Studies, ], ► pp. 1 ff.
Liu, Xiaodong
2021. Cognitive Processing Routes: An Interdisciplinary Perspective. In Cognitive Processing Routes in Consecutive Interpreting [New Frontiers in Translation Studies, ], ► pp. 17 ff.
2017. Does formal training in translation/interpreting affect translation strategy? Evidence from idiom translation. Bilingualism: Language and Cognition 20:3 ► pp. 632 ff.
2010. Looking into the Hypothesis of Deverbalization. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 8:1 ► pp. 213 ff.
This list is based on CrossRef data as of 26 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.