The Cultural/Community Interpreter in the Domestic Violence Court — A Pilot Project
Cited by (3)
Cited by three other publications
del Pozo Triviño, Maribel
2018.
Immigrant Women in Situations of Gender Violence: Towards Improving Communication with Public Service Providers Through Interpreters. In
Galician Migrations: A Case Study of Emerging Super-diversity [
Migration, Minorities and Modernity, 3],
► pp. 265 ff.
Liu, Xin & Sandra Hale
2018.
Achieving accuracy in a bilingual courtroom: the effectiveness of specialised legal interpreter training.
The Interpreter and Translator Trainer 12:3
► pp. 299 ff.
Hale, Sandra & Uldis Ozolins
2014.
Monolingual short courses for language-specific accreditation: can they work? A Sydney experience.
The Interpreter and Translator Trainer 8:2
► pp. 217 ff.
This list is based on CrossRef data as of 8 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.