2024. Çok dilli görsel-işitsel ürünlerin çevirisinde çevirmen yaklaşım ve yöntemleri üzerine bir inceleme. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi :38 ► pp. 1564 ff.
OKYAYUZ, Ayşe Şirin
2022. Çok dillilik ve çeviri: Görsel-işitsel ürünlerin kültürlerarası çevirisi odağında bir araştırma. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi :30 ► pp. 1304 ff.
Silvester, Hannah
2022. Working conditions and collaborative practices in the translation of French film: subtitling banlieue cinema. Perspectives 30:3 ► pp. 399 ff.
2015. L’évolution de la présence des vulgarismes dans des textes originaux et dans leurs traductions .. In Être philologue. Mélanges offerts à Teresa Giermak-Zielińska,
2004. Stories Travelling Across Nations and Cultures. Meta 49:1 ► pp. 39 ff.
This list is based on CrossRef data as of 8 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.