2024. Çok dilli görsel-işitsel ürünlerin çevirisinde çevirmen yaklaşım ve yöntemleri üzerine bir inceleme. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi :38 ► pp. 1564 ff.
OKYAYUZ, Ayşe Şirin
2022. Çok dillilik ve çeviri: Görsel-işitsel ürünlerin kültürlerarası çevirisi odağında bir araştırma. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi :30 ► pp. 1304 ff.
Silvester, Hannah
2022. Working conditions and collaborative practices in the translation of French film: subtitling banlieue cinema. Perspectives 30:3 ► pp. 399 ff.
2015. L’évolution de la présence des vulgarismes dans des textes originaux et dans leurs traductions .. In Être philologue. Mélanges offerts à Teresa Giermak-Zielińska,
2004. Stories Travelling Across Nations and Cultures. Meta 49:1 ► pp. 39 ff.
This list is based on CrossRef data as of 10 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.