Article published in:
(Multi) Media Translation: Concepts, practices, and research
Edited by Yves Gambier and Henrik Gottlieb
[Benjamins Translation Library 34] 2001
► pp. 73
Cited by

Cited by 5 other publications

Cattrysse, Patrick
2004. Stories Travelling Across Nations and Cultures. Meta 49:1  pp. 39 ff. Crossref logo
Ciordia, Leticia Santamaría
2016. A contrastive and sociolinguistic approach to the translation of vulgarity from Spanish into English and Polish in the film Tie Me Up! Tie Me Down! (Pedro Almodóvar, 1990). Translation and Interpreting Studies 11:2  pp. 287 ff. Crossref logo
Gambier, Yves
2006. Orientations de la recherche en traduction audiovisuelle. Target. International Journal of Translation Studies 18:2  pp. 261 ff. Crossref logo
Silvester, Hannah
2021. Working conditions and collaborative practices in the translation of French film: subtitling banlieue cinema. Perspectives  pp. 1 ff. Crossref logo
Tomaszkiewicz, Teresa
2015.  In Être philologue. Mélanges offerts à Teresa Giermak-Zielińska, Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 09 may 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.