Article published in:
Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting: Outlooks on empirical research
Edited by Sonja Tirkkonen-Condit and Riitta Jääskeläinen
[Benjamins Translation Library 37] 2000
► pp. 149
Cited by

Cited by 15 other publications

Araghian, Roya, Behzad Ghonsooly & Afsaneh Ghanizadeh
2018. Investigating problem-solving strategies of translation trainees with high and low levels of self-efficacy. Translation, Cognition & Behavior 1:1  pp. 74 ff. Crossref logo
Bolaños-Medina, Alicia
2015. La tolerancia a la ambigüedad y los procesos cognitivos del traductor. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 61:2  pp. 147 ff. Crossref logo
Gharafi, Abderrazak
2020.  In English Language Teaching in Moroccan Higher Education,  pp. 143 ff. Crossref logo
Hirci, Nataša
2012. Electronic Reference Resources for Translators. The Interpreter and Translator Trainer 6:2  pp. 219 ff. Crossref logo
Hjort-Pedersen, Mette & Dorrit Faber
2010. Explicitation and Implicitation in Legal Translation – A Process Study of Trainee Translators. Meta 55:2  pp. 237 ff. Crossref logo
Hubscher-Davidson, Séverine Emmanuelle
2009. Personal diversity and diverse personalities in translation: a study of individual differences. Perspectives 17:3  pp. 175 ff. Crossref logo
Jääskeläinen, Riitta
2002. Think-aloud protocol studies into translation. Target. International Journal of Translation Studies 14:1  pp. 107 ff. Crossref logo
Jääskeläinen, Riitta
2017.  In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 213 ff. Crossref logo
Li, Dechao
2011. Think-aloud teaching in translation class: implications from TAPs translation research. Perspectives 19:2  pp. 109 ff. Crossref logo
Massey, Gary
2017.  In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 496 ff. Crossref logo
Pym, Anthony
2019.  In The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education [American Translators Association Scholarly Monograph Series, XIX],  pp. 319 ff. Crossref logo
Pym, Anthony & Esther Torres-Simón
2016. Designing a course in Translation Studies to respond to students’ questions. The Interpreter and Translator Trainer 10:2  pp. 183 ff. Crossref logo
Tirkkonen-Condit, S.
2006.  In Encyclopedia of Language & Linguistics,  pp. 678 ff. Crossref logo
Wallace, Melissa
2015.  In Handbook of Research on Teaching Methods in Language Translation and Interpretation [Advances in Educational Technologies and Instructional Design, ],  pp. 27 ff. Crossref logo
Zheng, Binghan
2014. The role of consultation sources revisited: An empirical study of English–Chinese translation. Perspectives 22:1  pp. 113 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 18 february 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.