Part of
Topics in Audiovisual Translation
Edited by Pilar Orero
[Benjamins Translation Library 56] 2004
► pp. 157167
Cited by

Cited by 6 other publications

Chelaru, Eugen, Bianca Dabu, Andreea Draghici, Carmen-Constantina Nenu, Andreea Tabacu, Elise-Nicoleta Vâlcu, Marius Andreescu, Iulia Boghirnea, Cătălin Bucur, Ramona Duminică, Arnold Rainer, Heribert Franz Koeck, Sevastian Cercel, Ştefan Scurtu, Jakub Stelina, Mariusz Zalucki, Miruna Tudorascu, Alexandr CAUIA, Naif Jassim ALABDULJABBAR, Dorina Țicu, Andra Puran, Elena Moraru, Saitarli Natalia, Maria Orlov, Elena Cristina MURGU (MANDA), Tatiana TUTUNARU, Cătălin Emanuel CIOBOTA, Stefania-Diana IONITA-BURDA, Iancu Daniela, Viorica Popescu, Ancuta-Elena POPESCU, Ana-Maria Cringus, Mariana OJOGA, Andrei Soare, Dragos Mihail Daghie, Nora Daghie, Adriana- Ioana Pîrvu, Mihaela Oprescu, Oana-Nicoleta Retea, Maria-Irina Grigore-Radulescu, Corina- Florenţa Popescu, Mircea Mugurel ȘELEA, Marius T. Vacarelu, Amelia Singh, Raducu Dobre, Elena GHEORGHE, Dumitru Vaduva & Sorina Ionescu
2022. Proceedings of the International Conference European Union’s History, Culture and Citizenship, 13th Edition, 2021. SSRN Electronic Journal DOI logo
Danilaviciene, Greta, Jolita Horbacauskiene & Ramune Kasperaviciene
2017. On formulaic language in subtitling and voice-over. Translationes 9:1  pp. 71 ff. DOI logo
Desilla, Louisa
2014. Reading between the lines, seeing beyond the images: an empirical study on the comprehension of implicit film dialogue meaning across cultures. The Translator 20:2  pp. 194 ff. DOI logo
Gambier, Yves
2006. Orientations de la recherche en traduction audiovisuelle. Target. International Journal of Translation Studies 18:2  pp. 261 ff. DOI logo
Orrego, Jefferson David, Natalia Alarcón, Claudia Lorena Olaya & Katherin Pérez
2010. Current status of audiovisual translation in Colombia. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 15:3  pp. 17 ff. DOI logo
Szarkowska, Agnieszka
2010. Chiaro, Delia, Christine Heiss & Chiara Bucaria, eds. 2008. Between Text and Image. Updating research in screen translation. Target. International Journal of Translation Studies 22:2  pp. 363 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 8 may 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.