Part of
Less Translated Languages
Edited by Albert Branchadell and Lovell Margaret West
[Benjamins Translation Library 58] 2005
► pp. 123
Cited by

Cited by 8 other publications

Borrell Carreras, Helena
2018. Translating non-canonised texts from a minority culture into a hegemonic culture: a case study in Catalonia. Journal of Multilingual and Multicultural Development 39:8  pp. 740 ff. DOI logo
Brems, Elke
2018. Separated by the same language: Intralingual translation between Dutch and Dutch. Perspectives 26:4  pp. 509 ff. DOI logo
Chan, Leo Tak-hung
2019. Chapter 4. Contemporary views of translation in China. In A World Atlas of Translation [Benjamins Translation Library, 145],  pp. 81 ff. DOI logo
Chan, Tak-Hung Leo
2009. At the Borders of Translation: Traditional and Modern(ist) Adaptations, East and West. Meta 54:3  pp. 387 ff. DOI logo
Cohen, Amy J.
2019. Negotiating the Value Chain: A Study of Surplus and Distribution in Indian Markets for Food. SSRN Electronic Journal DOI logo
Cronin, Michael
2019. Minority. In Routledge Encyclopedia of Translation Studies,  pp. 334 ff. DOI logo
Ifan, Elen
2022. Shaping musical performance culture in a minority language context: The Gwynn Publishing Company’s Welsh and English song-translations. Translation Studies 15:3  pp. 275 ff. DOI logo
Jaka, Aiora
2013. Contribution de l’étude de la traduction des contextes minorisés à la méthodologie de la recherche en traductologie : le cas basque. TTR 24:2  pp. 117 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 2 june 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.