Chapter published in:
Translation in Undergraduate Degree Programmes
Edited by Kirsten Malmkjær
[Benjamins Translation Library 59] 2004
► pp. 163184
Cited by

Cited by 7 other publications

Barnes, Katrina
2021. Translation in the UK language classroom. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 7:1  pp. 41 ff. Crossref logo
Carreres, Ángeles
2014. Translation as a means and as an end: reassessing the divide. The Interpreter and Translator Trainer 8:1  pp. 123 ff. Crossref logo
Cerezo, Luis
2017. Always together or alone first? Effects of type of collaborative translation on Spanish L2 development. Journal of Spanish Language Teaching 4:2  pp. 152 ff. Crossref logo
Koshiba, Kenta
2017. Mediating between discourse worlds: developing the symbolic competence of advanced-level bilingual learners of Japanese through translation. Language and Intercultural Communication 17:2  pp. 229 ff. Crossref logo
Miguélez-Carballeira, Helena
2007. Perpetuating Asymmetries: The Interdisciplinary Encounter between Translation Studies and Hispanic Studies. Hispanic Research Journal 8:4  pp. 359 ff. Crossref logo
Scheffler, Paweł
2013. Learners’ perceptions of grammar-translation as consciousness raising. Language Awareness 22:3  pp. 255 ff. Crossref logo
Zhang, Junfeng & Yingping Pang
2014. Mirroring, reformulation and functional translation. A complementary TEFL model for advanced learners. The Interpreter and Translator Trainer 8:1  pp. 52 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 23 march 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.