2024. Closed-Loop Automation with Python in Translation Technology Teaching – The Acquisition of a Meta-technology Competence Through Project-Based Learning. In Emerging Technologies for Education [Lecture Notes in Computer Science, 14606], ► pp. 295 ff.
Wang, Hui
2015. Feasibility and Acceptability of In-Depth Annotated Parallel Corpus-Aided Translation Teaching. In Handbook of Research on Teaching Methods in Language Translation and Interpretation [Advances in Educational Technologies and Instructional Design, ], ► pp. 69 ff.
Li, Dechao
2011. Think-aloud teaching in translation class: implications from TAPs translation research. Perspectives 19:2 ► pp. 109 ff.
Sang, Zhonggang
2011. An Activity Theory approach to translation for a pedagogical purpose. Perspectives 19:4 ► pp. 291 ff.
Sang, Zhonggang
2018. How does the context make a translation happen? An activity theory perspective. Social Semiotics 28:1 ► pp. 125 ff.
Olohan, Maeve
2007. Economic Trends and Developments in the Translation Industry. The Interpreter and Translator Trainer 1:1 ► pp. 37 ff.
This list is based on CrossRef data as of 9 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.