2023. Investigating the impact of a virtual reality mobile application on learners' interpreting competence. Journal of Computer Assisted Learning 39:4 ► pp. 1242 ff.
Ferreira, Aline, John W. Schwieter & Julia Festman
2020. Cognitive and Neurocognitive Effects From the Unique Bilingual Experiences of Interpreters. Frontiers in Psychology 11
Grbic, Nadja
2012. Signed Language Interpreting: Types, Settings, and Modes. In The Encyclopedia of Applied Linguistics,
2020. Teaching consecutive interpretation as a way to develop professional competences of future specialists in international affairs. Professional Discourse & Communication 2:2 ► pp. 58 ff.
Phuong, Hoang Yen, Thi Cam Tu Lam & Thanh Thao Le
2023. Students’ perceptions of using note-taking in consecutive interpreting assignments. CTU Journal of Innovation and Sustainable Development 15:1 ► pp. 8 ff.
2012. Community Interpreting. In The Encyclopedia of Applied Linguistics,
Scott, Jessica A. & Jonathan Henner
2021. Second verse, same as the first: On the use of signing systems in modern interventions for deaf and hard of hearing children in the USA. Deafness & Education International 23:2 ► pp. 123 ff.
2018. Invisible no more. Translation and Interpreting Studies 13:1 ► pp. 110 ff.
Tiselius, Elisabet
2022. Swedish interpreter professions – How legislation and public institutions contribute to creation and disruption of work, remuneration and education. The Translator 28:2 ► pp. 178 ff.
2022. Interpreter-mediated interactions between people using a signed respective spoken language across distances in real time: a scoping review. BMC Health Services Research 22:1
Warnicke, Camilla & Charlotta Plejert
2021. The use of the text-function in Video Relay Service calls. Text & Talk 41:3 ► pp. 391 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.