Feminist translation is playing an increasing role in German-language countries. A large empirical research project on this development indicates changes in the social contexts of translation. The contexts are analyzed by focusing on the (mostly female) social agents involved and the relations between them. The empirical data are discussed against the background of the theory of symbolic forms developed by Pierre Bourdieu. Socially regulated and regulating factors are found to be operative at the different stages of the translation process, engaged in a continuous struggle. In such a context, the attempt to reconstruct the translational field with mostly women as protagonists shows that translation is framed by cultural, political, economic and other values that constantly need to be negotiated by the agents involved.
2023. Radical feminist translations and strategies: A South Korean case. Translation Studies 16:1 ► pp. 101 ff.
Liu, Christy Fung-Ming
2023. Walking along the same path, or going in different directions? A comparison between the perceptions of translators and clients of translator professionalism in Asia. The Interpreter and Translator Trainer 17:2 ► pp. 230 ff.
Svahn, Elin
2023. Looking sideways. STRIDON: Studies in Translation and Interpreting 3:2 ► pp. 51 ff.
Üstün Külük, Sema
2023.
Translating Islam(ism) for a Muslim society: a novel ‘Intra-
Ummah
translation paradigm’ for Islamist translations in Turkey
. Perspectives► pp. 1 ff.
Baer, Brian James
2022. Translation, Gender and Sexuality. In The Cambridge Handbook of Translation, ► pp. 277 ff.
2020. LOW SOCIAL STATUS, HIGH INDIVIDUAL STATUS: TURKISH TRANSLATORS IN THE STATE AND PRIVATE SECTORS. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 22:4 ► pp. 1427 ff.
SANCAKTAROĞLU BOZKURT, Sinem & Ayşe OKYAYUZ
2020. Çeviride Kadın Sesi: Alıcıların ve İşverenlerin Gözünden Sesli Betimleme. Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 37:1 ► pp. 47 ff.
Karpińska, Patrycja
2019. The Sociological Turn in Translation Studies and Pierre Bourdieu’s Sociology: A Case of Convergence or Divergence?. In Languages – Cultures – Worldviews, ► pp. 137 ff.
2014. The journalOsteuropaas a forum for Russian–German academic dialogue. Russian Journal of Communication 6:1 ► pp. 32 ff.
Jan Chan, Andy Lung & Christy Fung Ming Liu
2013. The translator status, the translation market and developing economies: A preliminary study of ASEAN countries. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 31:4 ► pp. 435 ff.
This list is based on CrossRef data as of 10 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.