Part of
Beyond Descriptive Translation Studies: Investigations in homage to Gideon Toury
Edited by Anthony Pym, Miriam Shlesinger † and Daniel Simeoni
[Benjamins Translation Library 75] 2008
► pp. 199208
Cited by (9)

Cited by nine other publications

De Benedetto, Nancy
2024. La Spagna narrata nelle traduzioni italiane (1900-1945), DOI logo
Saint-Loubert, Laëtitia
2023. Chapter 11. The tidalectics of translation. In Translation Flows [Benjamins Translation Library, 163],  pp. 207 ff. DOI logo
Verstraete-Hansen, Lisbeth & Katrien Lievois
2023. La littérature francophone subsaharienne en traduction : propositions pour l’étude de la circulation d’une littérature « semi-centrale ». Meta 67:2  pp. 297 ff. DOI logo
MIĞDIS ŞEKER, Linda & Emine DEMİREL
2020. Nâzım Hikmet’in Edebiyat Alanındaki Konumuna ve Eserlerinin Çeviri Yoluyla Dolaşımına Kısıtların Olumlu Etkileri. Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi :29  pp. 83 ff. DOI logo
Branca, Gloria
2019. Traduire l’exil de la langue : Cioran et les imaginaires migrants face à la traduction. Itinéraires :2018-2 et 3 DOI logo
Labasse, Bertrand
2017. La transposition de la valeur discursive. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 15:2  pp. 178 ff. DOI logo
Kourdis, Evangelos
2016. Image, traduction et idéologie nationale : les lithographies grecques des guerres balkaniques (1912-1913). Signata :7  pp. 285 ff. DOI logo
Billiani, Francesca
2014. Francesca Billiani speaks to Gisèle Sapiro: translating sociology. The Translator 20:2  pp. 229 ff. DOI logo
Sapiro, Gisèle
2014. The Sociology of Translation: A New Research Domain. In A Companion to Translation Studies,  pp. 82 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 26 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.