Part of
Agents of Translation
Edited by John Milton and Paul Bandia
[Benjamins Translation Library 81] 2009
► pp. 131159
Cited by

Cited by 13 other publications

Albachten, Özlem Berk
2014. Intralingual Translation: Discussions within Translation Studies and the Case of Turkey. In A Companion to Translation Studies,  pp. 571 ff. DOI logo
Berk Albachten, Ozlem
2015. The Turkish language reform and intralingual translation. In Tradition,Tension and Translation in Turkey [Benjamins Translation Library, 118],  pp. 165 ff. DOI logo
Berk Albachten, Özlem
2013. Intralingual translation as ‘modernization’ of the language: the Turkish case. Perspectives 21:2  pp. 257 ff. DOI logo
Berk Albachten, Özlem & Şehnaz Tahir Gürçağlar
2019. Introduction: Mutability in Retranslation. In Studies from a Retranslation Culture [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 1 ff. DOI logo
Demircioğlu, Cemal
2019. Chapter 10. Altaic tradition. In A World Atlas of Translation [Benjamins Translation Library, 145],  pp. 215 ff. DOI logo
ERKAZANCI, Hilal
2021. Kültürel İmgelerin Dönüşümü: Felâtun Bey ile Râkım Efendi’nin İngilizce Yolculuğu. Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi 2021:31  pp. 108 ff. DOI logo
Erkul Yağcı, A. Selin
2019. Retranslation, Paratext, and Recontextualization: Le Comte de Monte Cristo and The Hound of Baskervilles in Turkish (Re)translations. In Studies from a Retranslation Culture [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 155 ff. DOI logo
Haddadian-Moghaddam, Esmaeil
2011. Agency in the translation and production ofThe Adventures of Hajji Baba of Ispahaninto Persian. Target. International Journal of Translation Studies 23:2  pp. 206 ff. DOI logo
Paker, Saliha
2015. On the poetic practices of a “singularly uninventive people” and the anxiety of imitation. In Tradition,Tension and Translation in Turkey [Benjamins Translation Library, 118],  pp. 27 ff. DOI logo
Paker, Saliha, Şehnaz Tahir Gürçaglar & John Milton
2015. Introduction. In Tradition,Tension and Translation in Turkey [Benjamins Translation Library, 118],  pp. 1 ff. DOI logo
Toska, Zehra
2015. Ahmet Midhat’s Hulâsa-i Hümâyunnâme. In Tradition,Tension and Translation in Turkey [Benjamins Translation Library, 118],  pp. 73 ff. DOI logo
UL, Büşra
2021. Introducing Queer Theory to Turkey: Sel Publishing as an Agent in Turkish Culture Repertoire. Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi 2021:30  pp. 178 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 9 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.