Article published in:
Agents of Translation
Edited by John Milton and Paul Bandia
[Benjamins Translation Library 81] 2009
► pp. 131159
Cited by

Cited by 11 other publications

No author info given
2014.  In Literary Translation in Modern Iran [Benjamins Translation Library, 114], Crossref logo
Albachten, Özlem Berk
2014.  In A Companion to Translation Studies,  pp. 571 ff. Crossref logo
Berk Albachten, Ozlem
2015.  In Tradition,Tension and Translation in Turkey [Benjamins Translation Library, 118],  pp. 165 ff. Crossref logo
Berk Albachten, Özlem
2013. Intralingual translation as ‘modernization’ of the language: the Turkish case. Perspectives 21:2  pp. 257 ff. Crossref logo
Berk Albachten, Özlem & Şehnaz Tahir Gürçağlar
2019.  In Studies from a Retranslation Culture [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 1 ff. Crossref logo
Demircioğlu, Cemal
2019.  In A World Atlas of Translation [Benjamins Translation Library, 145],  pp. 215 ff. Crossref logo
Erkul Yağcı, A. Selin
2019.  In Studies from a Retranslation Culture [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 155 ff. Crossref logo
Haddadian-Moghaddam, Esmaeil
2011. Agency in the translation and production of The Adventures of Hajji Baba of Ispahan into Persian. Target. International Journal of Translation Studies 23:2  pp. 206 ff. Crossref logo
Paker, Saliha
2015.  In Tradition,Tension and Translation in Turkey [Benjamins Translation Library, 118],  pp. 27 ff. Crossref logo
Paker, Saliha, Şehnaz Tahir Gürçaglar & John Milton
2015.  In Tradition,Tension and Translation in Turkey [Benjamins Translation Library, 118],  pp. 1 ff. Crossref logo
Toska, Zehra
2015.  In Tradition,Tension and Translation in Turkey [Benjamins Translation Library, 118],  pp. 73 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 30 march 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.