Hasan-Âli Yücel (1897–1961) was one of the most prominent politicians of the Republican era in Turkey. He served as a member of the Turkish Grand National Assembly for fifteen years (1935–1950), eight of which he spent as the Minister of Education. Yücel’s term of office as Minister of Education (1938–1946) was one of the most revolutionary periods in the early republican era otherwise marked by a series of radical reforms covering the alphabet, dress, unification of education, and women’s voting rights in the late 1920s and early 1930s. Yücel embarked on a number of projects across various fields of culture, including the setting up of the Translation Bureau which would produce 1,247 translations from mainly Western and Eastern classics until 1966 and the launching of the influential translation journal Tercüme. He set up the revolutionary and controversial Village Institutes, which were primary and secondary schools set up in the rural areas with a unique curriculum. He oversaw the establishment of various institutions of higher education. He organized various artistic and cultural exhibitions. He took the initiative to publish several encyclopedias and dictionaries. Hasan-Âli Yücel was also a writer of both literary and scholarly works, so he was not only interested in providing patronage and guidance to cultural affairs but was also active in literary and cultural production.
2023. Gönül Suveren ve Gülten Suveren Kardeşler ve Çeviri Türkçe Popüler Edebiyat. Söylem Filoloji Dergisi :Çeviribilim Özel Sayısı ► pp. 272 ff.
YILMAZ GÜMÜŞ, Volga
2023. Oscar Wilde’ın Lady Windermere’s Fan Adlı Oyununun Hadiye Sayron İmzalı Türkçe Çevirisi Aracılığıyla Cumhuriyetin 100. Yılında Tercüme Bürosu’na Yeniden Bakmak. Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 23:Özel Sayı ► pp. 279 ff.
Malaymar, Deniz
2021. Revealing the Translator as a Political and Cultural Agent: An Archival Research on Sabahattin Ali’s Translational Practices. TTR : traduction, terminologie, rédaction 34:2 ► pp. 43 ff.
Qi, Lintao
2016. Agents of Latin. Target. International Journal of Translation Studies 28:1 ► pp. 42 ff.
Paker, Saliha, Şehnaz Tahir Gürçaglar & John Milton
This list is based on CrossRef data as of 11 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.