Miscellaneous published in:
Corpus Use and Translating: Corpus use for learning to translate and learning corpus use to translate
Edited by Allison Beeby, Patricia Rodríguez-Inés and Pilar Sánchez-Gijón
[Benjamins Translation Library 82] 2009
► pp. 18
Cited by

Cited by 4 other publications

Bale, Richard
2015. An evaluation of spoken corpus-based resources in undergraduate interpreter training. International Journal of Applied Linguistics 25:1  pp. 23 ff. Crossref logo
Giampieri, Patrizia
2021. Can Corpus Consultation Compensate for the Lack of Knowledge in Legal Translation Training?. Comparative Legilinguistics 46:1  pp. 5 ff. Crossref logo
Giampieri, Patrizia
2021. Volcanic experiences: comparing non-corpus-based translations with corpus-based translations in translation training. Perspectives 29:1  pp. 46 ff. Crossref logo
Laviosa, Sara & Gaetano Falco
2021.  In New Perspectives on Corpus Translation Studies [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 3 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 22 july 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.