Part of
Corpus Use and Translating: Corpus use for learning to translate and learning corpus use to translate
Edited by Allison Beeby, Patricia Rodríguez-Inés and Pilar Sánchez-Gijón
[Benjamins Translation Library 82] 2009
► pp. 2946
Cited by (10)

Cited by ten other publications

Grabowski, Łukasz
2022. Provoke or encourage improvements? On semantic prosody in English-to-Polish translation. Perspectives 30:1  pp. 120 ff. DOI logo
Salama, Amir H. Y.
2021. A methodology for Qur’anic lexical translation. Translation Spaces 10:2  pp. 278 ff. DOI logo
Li, Xiaohong & Naixing Wei
2020. Exploring the Roles of Semantic Prosody and Semantic Preference for Achieving Cross-Language Equivalence: A Corpus-based Contrastive Analysis of Translation Pairs in English and Chinese. In Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts,  pp. 115 ff. DOI logo
Mu, Yuanyuan, Lu Tian & Wenting Yang
2018. Towards a Knowledge Management Model for Online Translation Learning. In Emerging Technologies for Education [Lecture Notes in Computer Science, 11284],  pp. 198 ff. DOI logo
Jablonkai, Reka R. & Neva Čebron
2017. Corpora as Tools for Self-Driven Learning. In Student-Driven Learning Strategies for the 21st Century Classroom [Advances in Educational Technologies and Instructional Design, ],  pp. 274 ff. DOI logo
Jablonkai, Reka R. & Neva Čebron
2020. Corpora as Tools for Self-Driven Learning. In Language Learning and Literacy,  pp. 166 ff. DOI logo
Taylor, Charlotte
2014. Investigating the representation of migrants in the UK and Italian press. International Journal of Corpus Linguistics 19:3  pp. 368 ff. DOI logo
Tercedor, Maribel, Clara Inés López-Rodríguez & Pamela Faber
2013. Working with Words: Research Approaches to Translation-Oriented Lexicographic Practice1. TTR 25:1  pp. 181 ff. DOI logo
Kenny, Dorothy
2012. Corpus Analysis in Translation Studies. In The Encyclopedia of Applied Linguistics, DOI logo
Zhu, Chunshen & Hui Wang
2011. A Corpus-based, Machine-Aided Mode of Translator Training. The Interpreter and Translator Trainer 5:2  pp. 269 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 11 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.