Essays on Terminology

Translator
Introduction by
HardboundAvailable
ISBN 9789027216076 (Eur) | EUR 99.00
ISBN 9781556196881 (USA) | USD 149.00
 
PaperbackAvailable
ISBN 9789027216083 (Eur) | EUR 30.00
ISBN 9781556196898 (USA) | USD 44.95
 
e-Book
ISBN 9789027283580 | EUR 99.00/30.00*
| USD 149.00/44.95*
 
A carefully selected collection of essays by the most renowned specialist in terminology in France, now published in English. The chapters deal with the origins of terminology, theoretical issues, social aspects, neologisms and evolution, lexicology and lexicography, applied issues, description and control, standardization and terminology in Le Grand Robert. It contains the revised and translated chapters of Rey's famous La Terminologienoms et notions and other recent articles in English. This book is essential reading for terminology theorists and practitioners and will serve as elementary reading in Terminology training. It includes a complete bibliography of Alain Rey's writings.
[Benjamins Translation Library, 9]  1995.  xiv, 223 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Editor’s note
ix
Abbreviations
xi
Acknowledgements
xiii
Preface: Alain Rey, A Paradoxical terminologist
Bruno de Bessé
1
Introduction: The scope of terminology
7
1. Origins and developments of terminology
11
2. Theoretical issues in terminology
23
3. A new era for terminology: from social aspects to theory
49
4. The concept of neologism and the evolution of terminologies in individual languages
63
5. Terminologies: a challenge to lexicologists
85
6. Applied terminology
95
7. Terminology and lexicography
113
8. Terminologies and terminography
125
9. Desciption and control of terminologies
135
10. Linguistic and terminological standardisation from the perspective of their legal status
167
11. Terminology in a general language dictionary of french — Le Grand Robert
181
Notes
187
Bibliography and further reading
199
Dictionaries and other works cited in the essays
210
Publications by Alain Rey in the field of terminology
212
Author index
215
Subject index
221
Cited by

Cited by other publications

Andrianova, Svetlana & Anna Makarova
2016. Terminological Dictionaries in ESP Training of Engineer Physicists. Procedia - Social and Behavioral Sciences 236  pp. 230 ff. Crossref logo
Athu, Cristina
2012. An Approach on the Special Terminologies Delimitation. Procedia - Social and Behavioral Sciences 46  pp. 2728 ff. Crossref logo
Budin, Gerhard
2019.  In Terminologie : Epochen – Schwerpunkte – Umsetzungen [Kommunikation und Medienmanagement, ],  pp. 7 ff. Crossref logo
Carstens, Adelia
1998. Motivering vir die saamstel van 'n veeltalige verklarende chemiewoordeboek. South African Journal of Linguistics 16:1  pp. 1 ff. Crossref logo
Condamines, A., M. Ollivier & M.-C. Maurel
2014. How Can Linguistics Help to Structure a Multidisciplinary Neo Domain such as Exobiology?. BIO Web of Conferences 2  pp. 06001 ff. Crossref logo
E., Uliana,
2018. The Concept of Equivalence in the Age of Translation Technology. SSRN Electronic Journal Crossref logo
Fernández-Domínguez, Jesús
2016. A morphosemantic investigation of term formation processes in English and Spanish. Languages in Contrast 16:1  pp. 54 ff. Crossref logo
Floros, Georgios
2014. Legal translation in a postcolonial setting: the political implications of translating Cypriot legislation into Greek. The Translator 20:3  pp. 411 ff. Crossref logo
Gebruers, Rudi
1998. Harold Somers, ed.Terminology, LSP and Translation: Studies in Language Engineering in Honour of Juan C. Sager. Target 10:1  pp. 183 ff. Crossref logo
Hosono, Kimio
2000. Characteristics and Issues of Partitive Relations among Concepts. Joho Chishiki Gakkaishi 10:1  pp. 28 ff. Crossref logo
Kageura, Kyo
2015.  In Handbook of Terminology [Handbook of Terminology, 1],  pp. 45 ff. Crossref logo
Kageura, Kyo & Takeshi Abekawa
2013.  In Building and Using Comparable Corpora,  pp. 285 ff. Crossref logo
Kileng’a, Aron
2020. An Investigation into the Sociolinguistics of Asu Personal Names in Same, Tanzania. EAST AFRICAN JOURNAL OF EDUCATION AND SOCIAL SCIENCES 1:2  pp. 20 ff. Crossref logo
Kozłowska, Zofia
2007.  In O przekładzie tekstu naukowego (na materiale tekstów językoznawczych), Crossref logo
Košmrlj - Levačič, Borislava
2015. Ob Gradivu za pomološki slovar. Jezikoslovni zapiski 3:1 Crossref logo
Kyo, Kageura
2019. Assessing the Status of Technical Documents as Textual Materials for Translation Training in Terms of Technical Terms. Meta 63:3  pp. 766 ff. Crossref logo
Lee, Jongoh
2010. Lexicalization Patterns of Neologisms in Korean under the Influence of English. International Area Review 13:3  pp. 167 ff. Crossref logo
Méndez González, Ramón
2019. Specialized Terminology in the Video Game Industry: Neologisms and their Translation. Vertimo studijos 12  pp. 71 ff. Crossref logo
Neuman, Yair, Ophir Nave & Eran Dolev
2011. Buzzwords on their way to a tipping-point: A view from the blogosphere. Complexity 16:4  pp. 58 ff. Crossref logo
Poon Wai-yee, Emily
2002. The pitfalls of linguistic equivalence. Target 14:1  pp. 75 ff. Crossref logo
Remígio, Ana Rita
2014. The Terminographical Process: Phases and Dimensions. Meta 58:1  pp. 191 ff. Crossref logo
Salich, Hanna
2018.  In Techniki i strategie tłumaczenia neologizmów autorskich. Polska literatura fantastyczna i fantastycznonaukowa w przekładach angielskich, Crossref logo
Tamás, Dóra
2009. A trieszti TERMit adatbázis vizsgálata. Magyar Terminológia 2:2  pp. 213 ff. Crossref logo
Wei, Xiangqing
2018. Conceptualization and theorization of terminology translation in humanities and social sciences. Terminology 24:2  pp. 262 ff. Crossref logo
Yun, Eunjeong
2020. Correlation between concept comprehension and mental semantic networks for scientific terms. Research in Science & Technological Education 38:3  pp. 329 ff. Crossref logo
Šegula, Irena Šegula
2013. Teminological aspects of translating Primo Levi'sI sommersi e i salvatiinto Slovene. Magyar Terminológia 6:1  pp. 109 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 05 september 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects

Terminology & Lexicography

Lexicography
Terminology
BIC Subject: CFM – Lexicography
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
U.S. Library of Congress Control Number:  94045807