Article published in:
Methods and Strategies of Process Research: Integrative approaches in Translation Studies
Edited by Cecilia Alvstad, Adelina Hild and Elisabet Tiselius
[Benjamins Translation Library 94] 2011
► pp. 2335
Cited by

Cited by other publications

Bangalore, Srinivas, Bergljot Behrens, Michael Carl, Maheshwar Gankhot, Arndt Heilmann, Jean Nitzke, Moritz Schaeffer & Annegret Sturm
2015. The role of syntactic variation in translation and post-editing. Translation Spaces 4:1  pp. 119 ff. Crossref logo
Bangalore, Srinivas, Bergljot Behrens, Michael Carl, Maheshwar Ghankot, Arndt Heilmann, Jean Nitzke, Moritz Schaeffer & Annegret Sturm
2016.  In New Directions in Empirical Translation Process Research [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 211 ff. Crossref logo
Carl, Michael & Moritz Schaeffer
2017.  In Translation in Transition [Benjamins Translation Library, 133],  pp. 82 ff. Crossref logo
Chesterman, Andrew
2013. The Significance of Hypotheses. TTR 24:2  pp. 65 ff. Crossref logo
Davier, Lucile
2014. The paradoxical invisibility of translation in the highly multilingual context of news agencies. Global Media and Communication 10:1  pp. 53 ff. Crossref logo
Davier, Lucile
2019. Non-literary translation in Switzerland. Translation Spaces 8:2  pp. 257 ff. Crossref logo
Halverson, Sandra L.
2015. Cognitive Translation Studies and the merging of empirical paradigms. Translation Spaces 4:2  pp. 310 ff. Crossref logo
Hansen‐Schirra, Silvia
2017.  In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 232 ff. Crossref logo
Heilmann, Arndt, Tatiana Serbina, Daniel Couto Vale & Stella Neumann
2019. Shorter than a text, longer than a sentence. Target 31:1  pp. 98 ff. Crossref logo
Jakobsen, Arnt Lykke
2017.  In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 19 ff. Crossref logo
Kujamäki, Minna
2019. Source text influence in student translation: results of a longitudinal study. The Interpreter and Translator Trainer 13:4  pp. 390 ff. Crossref logo
Pavlović, Nataša & Goranka Antunovic
2015.  In Describing Cognitive Processes in Translation [Benjamins Current Topics, 77],  pp. 85 ff. Crossref logo
Płońska, Dagmara
2016.  In New Directions in Empirical Translation Process Research [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 279 ff. Crossref logo
Risku, Hanna, Jelena Milosevic & Christina Pein-Weber
2016.  In Reembedding Translation Process Research [Benjamins Translation Library, 128],  pp. 47 ff. Crossref logo
Schaeffer, Moritz, Barbara Dragsted, Kristian Tangsgaard Hvelplund, Laura Winther Balling & Michael Carl
2016.  In New Directions in Empirical Translation Process Research [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 183 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 20 november 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.